океанский русский

Примеры океанский по-португальски в примерах

Как перевести на португальский океанский?

Субтитры из фильмов

Землетрясение, океанский циклон.
Um terremoto! Um ciclone no oceano!
Океанский лайнер?
Um transatlântico?
Думаешь, наш буксир сможет оттащить целый океанский лайнер?
Achas que o nosso rebocador consegue puxar este transatlântico?
Океанский.
Um natural do exterior!
Просто из осколков стекла, которые океанский песок полировал годами.
Pedacinhos de vidro partido que a areia do mar. poliu ao longo dos anos.
Океанский воздух так бодрит.
O ar do mar é muito revigorante.
Хороший океанский бриз.
A agradável brisa do mar.
Ранее самый огромный в мире океанский лайнер, а сейчас просто неплохой отель и ресторант. Где удивительно гостепреимная обстановка, и подают поразительно вкусный ужин. - Звучит интересно.
Outrora o maior transatlântico do mundo, é, agora, um hotel com restaurante, onde fazem um jantar-mistério surpreendentemente interessante.
Солнце в лицо, прохладный океанский бриз на коже. Нырнуть в бассейн, расслабиться.
O sol a bater-me na cara, a brisa fresca do oceano na minha pele.
Я отошла к окну, так, что я могла наблюдать как они танцуют и чувствовать. океанский бриз на моей спине в то же самое время.
E eu fui até à janela para os poder ver dançar e sentir simultaneamente a brisa do mar nas costas.
Люблю свежий океанский воздух.
Tens que adorar o ar fresco do oceano.
Нил, законники у нас на хвосте, океанский бриз, грабёж местного заправилы.
Neal, as forças da lei no nosso alcance. uma brisa marítima, um golpe ao dono de uma ilha.
Урчит так, будто океанский лайнер тонет.
Parece um transatlântico a afundar.
Океанский бриз.
A brisa do mar.

Возможно, вы искали...