тухлый русский

Примеры тухлый по-португальски в примерах

Как перевести на португальский тухлый?

Субтитры из фильмов

Поганый тухлый козёл!
Que palerma.
Тухлый помощник!
Cara de banana! Vigarista!
Стэн скажет - тухлый номер.
O Stan diz logo que não.
Что я съел тухлый гуакамоле и дрищу без удержу.
Eu detesto más mentiras!
Ну, как тебе такой план, умник тухлый?
E tu e os federais vão poder comprar em leilão no E-Bay. O que é que achas disso, filho da mãe?
Это опять тухлый развод! Вовсе нет!
Não consegues ver que isto é um truque?
Это тухлый пудинг.
Isso é só um pudim velho.
Зачем идти за гамбургером, когда дома уже есть тухлый стейк.
Isso é loucura. Por que sair pra comer hambúrguer, quanto se tem filé Mignone em casa?
Либо ты гениальный манипулятор, маскирующий свою причастность к этому делу, либо. тусклый тухлый клоун.
Ou és um manipulador genial que esconde a sua cumplicidade, ou és um palhaço néscio.
Унылый тухлый винегрет из лодырей, предателей, лицемеров, лесбиянок, неблагодарных, неряшливых, периодически залетающих шлюх.
Apenas um saco cheio de desistentes tristes e preguiçosas, traidoras, sem ideias próprias, lésbicas que usam batom, e cabras ingratas, descuidadas, e grávidas.
Дигси Фосс грязный, тухлый подлец, и яблочко от яблоньки.
Digsy Foss é um canalha sujo, e a maçã não cai longe da árvore.

Возможно, вы искали...