эсминец русский

Примеры эсминец по-португальски в примерах

Как перевести на португальский эсминец?

Субтитры из фильмов

Мы как большой эсминец.
Somos um grande destruidor.
Тогда я буду отвечать за затопленный эсминец, а может, и за все.
Serei responsável pelo afundamento de um contratorpedeiro ou talvez de todos.
Товсь. Пуск. Впереди эсминец.
Torpedo quatro pronto, Torpedo quatro, fogo!
В Дувре стоит эсминец, который доставит нас во Францию.
Está um contratorpedeiro em Dover para nos levar até França, M. Poirot.
А этот эсминец будет долго нас ждать, сэр Бернард?
E esse contratorpedeiro espera quanto tempo, Sir Bernard?
Может послать самолёт и эсминец, сэр?
Ou chamar um Awacs. Ou enviar um E-2C do Nimitz.
Если бы они умели эти пользоваться, мы бы уже послали туда эсминец.
Se um lançasse bem no basebol. - Isso não é inteiramente verdade.
Эсминец!
Um destroyer!
Вчера ночью британский эсминец сообщил об атаке и затоплении германской подлодки.
Ontem à noite, às 3 horas,.um destroyer britânico informou sobre o afundamento de um submarino alemão.
О, черт! Нацистский эсминец.
Merda, é um destroyer nazi.
Такой эсминец выдержит сотню попаданий.
Aquela banheira aguenta com centenas de projécteis.
Мистер Тайлер, хотите атаковать эсминец с одной торпедой и со сломанным двигателем?
Sr. Tyler. Planeia enfrentar um destroyer. com um só torpedo e um motor avariado?
Эсминец направится в центр пятна, застопорит ход,.проведет акустическую разведку, чтобы убедиться, что мы погибли.
O destroyer irá lá, parará motores e fará uma busca acústica para certificar-se de que estamos mortos.
Мистер Тайлер, если не уничтожите эсминец,.жаль будет не тех, кто погибнет, а тех, кто останется в живых.
Sr. Tyler? Se não dá cabo desse destroyer, o perigo não é que alguns de nós possam morrer. É que alguns de nós possam sobreviver.