Aragão португальский

Арагон

Значение Aragão значение

Что в португальском языке означает Aragão?

Aragão

nação histórica situada no norte da Península Ibérica que hoje faz parte da Espanha (Comunidade autônoma da Espanha) comunidade autônoma da Espanha; sua capital é Saragoça 3. sobrenome

Перевод Aragão перевод

Как перевести с португальского Aragão?

Aragão португальский » русский

Арагон Араго́н

Примеры Aragão примеры

Как в португальском употребляется Aragão?

Субтитры из фильмов

Ramiro, Rei de Aragão pela graça de Deus, neste dia, desafia Fernando de Castela, Leão e Astúrias, a enfrentá-lo em batalha em Calahorra, com todos os cavaleiros que puder reunir.
Я больше не намерен соблюдать приличия. Я трижды обращался к тебе по поводу Колахоры и ни разу не получил ответа. Я заявляю, что город Колахора принадлежит Арагонии.
Isto, isto é. uma das milícias a ir para a Frente de Saragoça, em Aragão.
Это, это. Это ополченцы, направляющиеся на фронт в Сарагосу, что в Арагоне.
Mas aqui, na Frente de Aragão, estamo-nos a aguentar.
Но здесь, на Арагонском фронте, мы удерживаем свои позиции.
De qual Frente? - Aragão.
Это катастрофа.
Lord Philip de Aragão?
Лорд Филип Арагонский.
O príncipe de Aragão já prestou juramento e vem agora fazer a escolha.
Принц Арагонский дал уже обет И шествует сюда, чтоб выбрать ларчик.
Como verá Vossa Excelência, incluí as minas de prata em Tasco, as terras em Aragão.
Как может убедиться Ваша светлость, я также включил в него золотые прииски Таско и земли в Арагоне.
Sua Majestade, Catarina de Aragão, Rainha de Inglaterra.
Ее величество Катерина Арагонская, королева Англии.
Catarina de Aragão não é apenas uma grande Rainha e filha de grandes Reis, ela também é imensamente popular por todo o país.
Катерина Арагонская не просто великая королева и дочь великих королей, он исключительно популярна по всей стране.
Que são: Que a união entre o Rei Henrique de Inglaterra e Catarina de Aragão é declarado nulo e inválido.
Которым является: союз Короля Англии Генриха и Катерины Арагонской объявляется недействительным.
A união entre o Rei Henrique de Inglaterra e Catarina de Aragão é declarado nulo e inválido.
Союз между Королем Англии Генрихом и Катериной Арагонской объявляется недействительным.
A verdadeira herdeira de Catarina de Aragão.
Истинная дочь Катерины Арагонской.
Sou Afonso de Aragão e sou feito de carne e osso.
Я Альфонсо Арагонский, из плоти и крови.
Bom. O Príncipe Afonso de Aragão.
Принц Альфонсо Арагонский.

Возможно, вы искали...