Báltico португальский

Балтийское море

Значение Báltico значение

Что в португальском языке означает Báltico?

Báltico

mar da Europa setentrional

báltico

relativo ao mar Báltico, mar situado ao norte do continente europeu localizado ao lado desse mar  Território báltico.

báltico

(Linguística) uma variante que faz parte das línguas indo-europeias

Перевод Báltico перевод

Как перевести с португальского Báltico?

báltico португальский » русский

прибалти́йский балти́йский

Примеры Báltico примеры

Как в португальском употребляется Báltico?

Субтитры из фильмов

Tem andado a fazer investigação submarina no Báltico por isso é muito raro vermo-nos hoje em dia.
Он занимается подводными исследованиями на Балтике так что мы видимся не так уж часто.
E agora a tua Pátria levou nos cornos em 2 guerras, e na Crimeia, entregou os russos no Báltico, entregou os sérvios nos Balcãs.
Сдал Горбачёв твою Родину американцам, чтобы тусоваться красиво. А теперь твоя Родина 2 войны и Крым просрала!
Lembras-te daquela triste negociação no Báltico?
Помнишь. те жалкие балтийские переговоры?
Se conseguirmos levar o nosso homem até ao Mar Báltico, pô-lo num barco até à Suécia e conseguimos fazê-lo regressar de lá.
Если он сможет доставить нашего человека на Балтийское побережье и отправить на лодке в Швецию, мы переправим его оттуда.
É uma companhia de artistas itinerantes da região do Báltico.
Это труппа бродячих циркачей. Они выступают в Балтийском регионе.
Vou para a Europa e jogo-me para o mar Báltico.
Как насчёт этой кассеты? - Это по 99 центов?
Fui informado da tua bravura. A coragem que demonstras-te sobre o mar Báltico.
Наслышан о вашем мужестве, об отваге, проявленной на Балтике.
Você é ex-militar, ex-Forças Especiais de alguma nação do Báltico, possivelmente, ex-KGB. Enfim, é apenas um bandido com peruca.
Вы бывший военный, спецназовец из какой-то балтийской страны, возможно, бывший КГБшник, но если вкратце, вы просто бандюган в парике.
Fizemos um cruzeiro pelo Báltico.
В круизе по Балтийскому морю.
Só sei que era Anna Harcourt, 25 anos, nasceu em Bethesda, licenciada pela Universidade de George Washington em 2009. Fez um bacharelato em línguas Báltico-Eslavas.
Я узнала только, что она Анна Харкорт, 25 лет, родилась в Бетесде, окончила университет Джорджа Вашингтона в 2009 году, степень бакалавра по балто-славянским языкам.
Treinei perto do Báltico.
Я был в учебке на Балтике.
Podemos usá-lo para navegar pelo Báltico e encontrarmo-nos com a equipa de extracção.
Мы сможем выйти на ней в Балтийское море и встретиться с эвакуационной командой.
Temos um barco à espera, no mar Báltico.
В Балтийском море её ожидает траулер.
O quinto aqui na Polónia, no mar Báltico.
Пятый на карте был здесь в Польше, недалеко от Балтики.

Возможно, вы искали...