Budapeste португальский

Будапешт

Значение Budapeste значение

Что в португальском языке означает Budapeste?

Budapeste

capital da Hungria

Перевод Budapeste перевод

Как перевести с португальского Budapeste?

Budapeste португальский » русский

Будапешт Будапе́шт

Примеры Budapeste примеры

Как в португальском употребляется Budapeste?

Субтитры из фильмов

Talvez queiras ir embora comigo. para a Masúria ou Budapeste?
Может, хочешь куда-нибудь со мной поехать? На Мазуры или в. Будапешт?
Oficiais Comunistas Hungaros de Budapeste. procurando anti-Comunistas.
Венгерские руководители коммунистической партии Будапешта в поисках антикоммунистов.
É interessante. Eu marco alguns pontos com um das testemunhas. e eles atiram com algo para o pote, enviado de Budapeste.
Забавно, как только я получила выгоду от одного из ваших свидетелей, из Будапешта сразу присылают что-то в суд.
Mrs. Hollo. você fez uma chamada telefónica para Budapeste a noite passada?
Миссис Холло, вы совершали вчера вечером звонок в Будапешт?
Mrs. Hollo, quando identificou a fotografia do meu pai em Budapeste. falou com o seu filho sobre ela?
Миссис Холло, когда вы узнали моего отца на этой фотографии, вы разговаривали об этом со своим сыном?
Em Budapeste.
В Будапеште.
Em Budapeste.
В Будапеште.
Eu li em jornal de Budapeste.
Я читал о нем в будапештской газете.
Conheceu-o em Budapeste?
Вы знали его в Будапеште?
Você nunca falou com ele em Budapeste?
И вы не разговаривали с ним в Будапеште?
Chegada a noite passada de Budapeste.
Прилетела из Будапешта вчера вечером.
Ele está em Budapeste.
Он сейчас в Будапеште.
Ouviremos o seu testemunho em Budapeste.
Мы прослушаем его показания в Будапеште.
Eu nunca voltarei a Budapeste.
Я никогда не вернусь в Будапешт.

Из журналистики

BUDAPESTE - Por toda a Europa, milhões de pessoas estão a sofrer com o desemprego e a perspectiva de um longo período de estagnação económica.
БУДАПЕШТ - По всей Европе, миллионы страдают от безработицы и грядущего длительного периода экономической стагнации.
BUDAPESTE - Para a Alemanha o drama da crise do euro terminou.
БУДАПЕШТ - Что касается Германии, для нее драма кризиса евро окончена.
Wallenberg foi um herói que salvou as vidas de muitos Judeus na minha cidade natal de Budapeste, ao estabelecer casas de abrigo Suecas.
Валленберг был героем, который спас жизнь многим евреям в моем родном городе Будапеште, создав безопасные шведские дома.

Возможно, вы искали...