Génesis португальский

Бытие

Значение Génesis значение

Что в португальском языке означает Génesis?

Génesis

(Cristianismo e religião) o mesmo que Gênesis

Перевод Génesis перевод

Как перевести с португальского Génesis?

Génesis португальский » русский

Бытие

Примеры Génesis примеры

Как в португальском употребляется Génesis?

Субтитры из фильмов

Conhecem a história bíblica do Génesis.
Капитан, вы знаете библейскую историю происхождения?
Quem está a roubar Génesis?
Какой приказ?
A Tenente Saavik e o meu filho David estão a explorar o planeta Génesis, que ele ajudou a criar.
Лейтенант Саавик и мой сын Дэвид, исследуют планету Генезис, которую он помог создать.
Comprei os dados de Génesis.
Я купила информацию о Генезисе.
Deixou-me em Génesis.
Ты оставил меня на Генезисе.
Esperávamos poder levá-la de volta para Génesis.
Мы надеялись отправиться назад на Генезис.
Na sua ausência, Génesis tornou-se uma controvérsia.
За ваше отсутствие, Генезис стал галактическим противоречием.
Até que o Conselho da Federação tome uma decisão, estão proibidos de falar com quem quer que seja sobre Génesis.
До того как Совет Федерации вынесет резолюцию, вам всем приказано не обсуждать ни с кем то что вам известно о Генезисе.
Para se poder compreender o sucedido há que rever os dados teóricos sobre o modelo Génesis, elaborados pelos doutores Carol e David Marcus.
Чтобы полностью понять события, о которых я докладываю, необходимо ознакомиться с теоретическими данными по устройству Генезис, которое было разработано докторами Кэрол и Дэвидом Маркус.
Génesis é, simplesmente, vida criada a partir do nada.
Генезис, проще говоря, это жизнь из безжизненности.
Li a informação sobre Génesis e o seu relatório.
Я видел информацию о Генезисе, и ваш собственный рапорт.
Por que o deixou em Génesis?
Почему вы оставили его на Генезисе?
O Conselho ordenou que apenas a equipa científica irá a Génesis.
По приказу Совета, никто, кроме научной группы не может приблизится к Генезису.
Está bem, é Génesis!
Хорошо, черт возьми! Генезис.

Возможно, вы искали...