Queimados португальский

Значение Queimados значение

Что в португальском языке означает Queimados?

Queimados

município brasileiro do estado do Rio de Janeiro localizado a 22º42'58" de latitude sul e 43º33'19" de longitude oeste, a uma altitude de 29 metros.

Примеры Queimados примеры

Как в португальском употребляется Queimados?

Субтитры из фильмов

Se a Lily Tigre não voltar até ao pôr do sol, são queimados na fogueira.
Большая ложь.
Asaúdepúblicadependedequeos corpos dos difuntos sejam queimados.
Общественноездоровьезависетот сжигания тел жертвых епидемии.
Sobrecargas e circuitos queimados.
В основном перегрузки и перегоревшие схемы.
Mesmo queimados e rachados, são lindos.
Даже разбитые и обгоревшие, они прекрасны.
Capitão. O nosso último fragmento de informação foi obtido às custas de 30 horas de trabalho e circuitos queimados e fundidos.
Капитан, добытая нами информация стоила 30 часов работы по починке расплавленной цепи.
Irá redimir os oprimidos, e vingar o nome dos queimados e torturados!
Да свершится возмездие, да восстановится справедливость. Во имя сожженного замученного изгнанника! - Хайль, Адриан!
Talvez, mais ou menos, uma dúzia, sem contar com a arraia miúda, mas, de qualquer maneira, eles são queimados, quando eu quiser.
Где-то с десяток. Не считая по мелочам. Но им все равно иногда достается.
Alguns bancos de memória estão queimados.
Капитан, некоторые блоки памяти - сгорели.
Se vais dizer tais coisas, é melhor ficares aqui! - Serão ambos queimados vivos!
Вот, что нужно сказать императору.
Porque, no vosso zelo simplório, podem ser todos queimados, acusados de heresia.
Паоло, почему ты делаешь это для нас?
Se as precauções adequadas não fossem tomadas, os seus passageiros seriam queimados por esses raios cósmicos induzidos.
Если не принять мер предосторожности, пассажиров сожжет этими космическими лучами.
Haveria ainda outras formas de agonias, como a perda dos seres amados, as legiões de queimados, cegos, mutilados, a ausência de cuidados médicos, as doenças, as pragas como a peste, as recaídas radioativas a longo termo envenenando o solo e a água.
Будут и другие страдания: потеря близких, толпы обожженных, ослепших и искалеченных, отсутствие медицинской помощи, болезни, эпидемии, длительное радиационное заражение почвы и воды.
Os seus restos foram queimados, os seus trabalhos destruídos, o seu nome esquecido.
Останки Гипатии были сожжены, работы уничтожены, а имя забыто.
Já vi que estão queimados! Vamos embora.
Пошли отсюда, быстрее!

Возможно, вы искали...