retomar португальский

продолжа́ть, продо́лжить, возобновля́ть

Значение retomar значение

Что в португальском языке означает retomar?

retomar

dar continuidade ao que foi interrompido  Agora que conseguiu dinheiro, retomou a construção da nova casa. tomar de volta  Retomar o território invadido pelo inimigo. tornar à posição anterior reaver

Перевод retomar перевод

Как перевести с португальского retomar?

Retomar португальский » русский

вернуться

Примеры retomar примеры

Как в португальском употребляется retomar?

Субтитры из фильмов

Para retomar ao trabalho zero.
Чтобы продолжить работу.
Ele não pode simplesmente aparecer e retomar a vida antiga como se.
Он не может просто войти и сразу стать таким, каким был прежде.
Tem todo o direito a gozar de uma vida antes de retomar o trabalho.
У тебя есть право насладиться жизнью для разнообразия, перед тем, как вернуться на работу.
Esta noite, vai ter a possibilidade de retomar esse romance.
Сегодня, миссис Вилсон, у вас будет возможность повторить тот вечер.
Havemos de retomar a nossa boa vida de antigamente.
Ты знаешь, будут еще у нас с тобой большие приключения, как мы привыкли.
Já podemos retomar a rota, Capitão.
Мы готовы возобновить курс, капитан.
O que disse? Deve retomar o seu caminho.
Постоянно жалуются, но я их все равно приучаю к железной дисциплине.
Vamos retomar a partir do 17.
Начнем снова с тринадцатой.
Vamos agora retomar a lição número quatro.
Продолжим, теперь урок номер четыре.
Retomar o seu lugar.
Вернуться?
Temos de retomar a comunicação com o grupo.
Лейтенант, нам надо восстановить связь с десантом.
Como temos a missão de explorar e contactar inteligências alienígenas, decidi correr o potencial risco e retomar o contacto.
Поскольку исследование и контакт с иным разумом - наша главная миссия, я решился на риск потенциальной угрозы и продолжить контакт.
Meu coronel, temos de retomar o serviço às 11 horas.
Полковник, мы заступаем на пост в 11:00.
Tem um problema com a medicação, que gostaríamos de retomar.
Я бы хотела вернуться к разговору. о его лекарствах.

Из журналистики

A ideia de retomar as prisões de devedores pode parecer rebuscada, mas está alinhada com os comentários actuais sobre risco moral e responsabilidade.
Идея вернуть тюрьмы для должников может показаться надуманной, но она резонирует с сегодняшними разговорами о моральной опасности и ответственности.
O Primeiro-Ministro Israelita, Binyamin Netanyahu, alega que o seu governo não tem condições prévias para retomar as negociações com os palestinianos.
Премьер-министр Израиля Биньямин Нетаньяху утверждает, что его правительство не выдвигает никаких предварительных условий для возобновления переговоров с палестинцами.
Para retomar a sua competitividade económica, os países Europeus terão que abandonar muitas das suas políticas de segurança social e reformar as suas instituições políticas.
Для того чтобы восстановить конкурентоспособность экономики, европейским странам придется отказаться от приличной части ее политики социального обеспечения и реформировать свои политические организации.
O movimento da Ásia para retomar o seu antigo papel central na economia mundial tem tanta força que é praticamente imparável.
Движение Азии, направленное на восстановление ее центральной роли в мировой экономике, получило такой стимул, что теперь его практически невозможно остановить.

Возможно, вы искали...