Salomão португальский

Соломон

Значение Salomão значение

Что в португальском языке означает Salomão?

Salomão

prenome masculino personagem bíblico que foi rei de Israel, e filho de Davi

Перевод Salomão перевод

Как перевести с португальского Salomão?

Salomão португальский » русский

Соломон Соломо́н

Примеры Salomão примеры

Как в португальском употребляется Salomão?

Простые фразы

Você nunca ouviu sobre O rei Salomão?
Ты никогда не слышал о царе Соломоне?

Субтитры из фильмов

Henry disse que comprou o original do mapa das minas do rei Salomão, de um mercador que. lhe disse que o mapa tinha 400 anos.
Генри писал, что он купил карту копий царя Соломона у арабского торговца, который утверждал, что ей 400 лет.
As minas do Rei Salomão!
Копи царя Соломона.
A glória de Salomão jamais voltará!
Времена величия Соломона прошли!
Penso nos sábios dias de Salomão. Se entre as suas escravas houvesse uma que lhe agradasse ele podia escolhê-la entre as demais. E ficar com ela para si.
Знаешь, в старые добрые времена Соломона, если среди рабынь господину нравилась какая-то девушка, он мог выбрать ее и взять в жены.
Os sábios dias de Salomão.
Добрые старые времена Соломона.
Finalmente conseguiste o teu harém, Rei Salomão.
Наконец-то и у тебя есть свой гарем, Царь Соломон!
Sr. Spock, deixar que lhe batessem na cabeça e estou a supor que se deixou bater na cabeça, não é propriamente um método que o rei Salomão teria aprovado.
Мистер Спок, дать ударить себя по голове при том, что вы позволяете ударить себя по голове, - совсем не тот метод, который одобрил бы царь Соломон.
Quem pensa que é, O Rei Salomão?
И кто же по-твоему ты? Царь Соломон?
No entanto, até Salomão, em todo o seu esplendor, não era atraente como eles. Quão pouca fé tendes.
Как они растут не трудятся, не прядут.
Se fosse para exprimir sentimentos, teria decorado a Canção de Salomão.
Знай я, что мы будем изливать чувства в словах, выучил бы Песнь Песней.
Salomão.
Соломону.
Salomão, filho de Azriel.
Соломону, сыну Азриеля.
Salomão Perel!
Соломон Перель!
O Rei Salomão não teria decidido melhor, senhor dr. Juiz.
Царь Соломон не мог вынесено судебное решение более разумно, ваша честь.

Возможно, вы искали...