Suíça португальский

швейца́рский

Значение Suíça значение

Что в португальском языке означает Suíça?

Suíça

(Geografia) país europeu localizado na região dos Alpes, faz fronteira com a Alemanha, Áustria, Liechtenstein, Itália e França  O cientista político e ex-vice-prefeito de Jerusalém Menron Benvenisti e Yakov Rabkin, historiador da Universidade de Montreal, desenvolveram um plano no qual o Estado seria nos moldes da Suíça, dividido em cantões. {{OESP|2009|janeiro|23}}

suíça

barba que cobre as bochechas e deixa o queixo livre

Перевод Suíça перевод

Как перевести с португальского Suíça?

suíça португальский » русский

швейца́рский швейца́рка швейца́рец бакенба́рды

Suíça португальский » русский

Швейцария швейцарский Швейца́рия

Примеры Suíça примеры

Как в португальском употребляется Suíça?

Простые фразы

Quando tinha acabado de chegar na Suíça, fiquei completamente espantado com os preços.
Как только я прибыл в Швейцарию, я был абсолютно поражен ценами.
A Suíça é um país neutro.
Швейцария - нейтральная страна.
Ele mora na Suíça. É suíço.
Он живёт в Швейцарии. Он швейцарец.

Субтитры из фильмов

Harvard, Yale, Princeton. Cornell, na Suíça. Ele foi expulso de muitas universidades.
В Гарвардский, Ельский - его исключали из многих университетов.
Logo fui à Suíça e suas cartas me esperavam em Lucerna.
А потом я уехала в Швейцарию, и обнаружила, что твое письмо дожидается меня в Люцерне.
Na Suíça tinham amor fraternal.
Леонардо да Винчи и возрождение.
Não estou muito convencido com aquele. colégio feminino na Suíça pelo qual te interessaste.
Джуди сама не в восторге от этой школы. Конечно, нет. Вот почему ей надо туда ехать.
Passamos o Natal passado na Suíça.
Мы провели с ним Рождество в Швейцарии.
A frente estabilizou. E pouco tempo depois desenvolveu-se uma linha ininterrupta de trincheiras muito fortificadas, em ziguezague ao longo de 800 km, desde o Canal Inglês à fronteira Suíça.
Наступило затишье, во время которого. линия фронта превратилась в долгий ряд укрепленных траншей, вьющимися лентами пролегавших от Ла-Манша до швейцарской границы.
Essa é suíça.
Она из Швейцарии.
Lá na Suíça, decidi suicidar-me.
В Швейцарии я решил покончить с собой.
E quando eu fiquei doente, foste para a Suíça.
Когда я заболела, ты уехал в Швейцарию.
Estudo num colégio na Suíça.
Я учусь в колледже, в Швейцарии.
O tio Max e o pai vão a empurrar o carro até à Suíça?
Папа с дядей Максом покатят машину до самой Швейцарии?
Adoro a Suíça.
Минуточку. - Не уходите.
Quando foste à Suíça com o avô, quando eram jovens.
Вы были в Швейцарии с дедушкой, когда вы были молодыми.
Porque todos aqueles dólares árabes do petróleo são lavados na Suíça e no Canadá e pelos maiores bancos deste país.
Потому что все арабские нефтедоллары отмыты. через Швейцарию и Канаду, и крупнейшие банки нашей страны.

Из журналистики

A esperança de vida dos cidadãos americanos do sexo masculino à nascença é a pior dos 17 países com altos rendimentos - quase quatro anos a menos do que na Suíça, Austrália e Japão.
Продолжительность жизни мужчин в Америке от рождения является наименьшей из 17 стран с высоким уровнем дохода - почти на четыре года короче, чем в Швейцарии, Австралии и Японии.
De acordo com o IDH, a América está em quinto lugar, atrás da Noruega, Austrália, Suíça, e Países Baixos.
В рейтинге Америка находится на пятом месте, уступая Норвегии, Австралии, Швейцарии и Нидерландам.
Na verdade, alguns países - Bélgica, Itália, Alemanha e Suíça, sendo o Peru o único país não europeu a aderir - declararam formalmente a sua intenção de eliminar ou de evitar energia nuclear.
Правда, несколько стран - Бельгия, Италия, Германия и Швейцария вместе с Перу, единственной неевропейской страной, которая присоединилась к тенденции - официально заявили о своем намерении остановить использование атомной энергии или избежать ее.
De facto, de que outra forma se pode explicar o fraco desempenho de um país tão bem dotado como a Suíça, ou com uma densidade populacional tão elevada como a Nigéria?
В самом деле, чем еще объяснить низкие показатели настолько богатой страны, как Швейцария, или такой густонаселенной станы, как Нигерия?
Em cada ano, perdem-se 12 milhões de hectares de terra - uma área correspondente à Áustria e Suíça - devido à sobreutilização e à aplicação excessiva de fertilizantes.
Каждый год мы теряем 12 миллионов гектаров земли - площадь, равная размеру Австрии и Швейцарии - из-за чрезмерного использования земель и применения удобрений.
Afinal, a Suíça não tem cacau, e a China não fabrica chips de memória avançados.
В конце концов, Швейцария не имеет своего какао, а Китай не производит передовые чипы памяти.

Возможно, вы искали...