Ulisses португальский

Одиссей

Значение Ulisses значение

Что в португальском языке означает Ulisses?

Ulisses

prenome masculino personagem da mitologia greco-romana versão romana do personagem; a grega é Odisseu

Перевод Ulisses перевод

Как перевести с португальского Ulisses?

Ulisses португальский » русский

Одиссей Улисс Одиссе́й

Примеры Ulisses примеры

Как в португальском употребляется Ulisses?

Субтитры из фильмов

Agamémnon, Heitor, Ulisses. Esqueça a aula de História.
Агамемноне, Гекторе, Одиссее.
Mencionou Agamémnon, Heitor, Ulisses. Como sabe deles?
Вы упомянули Агамемнона, Гектора, Одиссея.
Ele está a dizer que viajou pelos mares, tal como Homero e Ulisses antes dele.
Он рассказывает, что путешествует по морям, как гомеровский Одиссей.
Ulisses, rei de Ítaca.
Одиссей, царь Итаки.
Ele é como o aventureiro Ulisses. Está preso, meio a dormir, numa ilha muito longe daqui.
Он будто странник Одиссей сейчас в плену на каком-то таинственном острове.
Vamos fingir que somos Ulisses e os seus amigos, a rastejarmos para fora da caverna do ciclope.
Мы, будто Одиссей и его спутники, пробираемся к выходу из пещеры циклопа.
Já viajei com o Ulisses e os argonautas àquelas terras surpreendentes e tudo isso ficou gravado, a fascinação pelo mundo, e apaixonei-me por ele. É algo muito forte, e esteve comigo todo este tempo.
Я уже проплыл с Одиссеем и с аргонавтами по тем таинственным и чудесным землям, и они навсегда поселились в сердце, но очарование мира так велико, я чувствую его любовь, и это сила, которая держит меня.
A tua mãe seria capaz de ludibriar até Ulisses.
Твоя мать могла бы перехитрить даже самого Улисса.
Ulisses, Alexandre, Átila, Lancelote.
Улисс, Александр, Аттила, Ланселот.
Quando Ulisses volta da Odisseia à sua Ítaca, o único que o reconheceu em seu disfarce foi um cachorro.
Когда Улисс, вернувшийся из одиссеи, высадился на берега Итаки, единственной, кто узнал его в чужом облачении, была собака.
Contemplem as sereias, as mulheres sedutoras que, na sua perversidade, induziram Ulisses a lançar-se contra as rochas.
Остерегайтесь сирен, ошеломляющие искусительницы, полные злобы и коварства, они соблазнили Одиссея, и он бросился на скалы.
O mentor também guiou o filho de Ulisses durante a Guerra de Troia.
Это одна из интерпретаций. Наставник также помогал сыну Одиссея во время Троянской войны.
Mas a voz de Ulisses.
Но голос Одиссея.
Ulisses vai voltar, Ele me prometeu.
Улисс вернется, он обещал мне.

Возможно, вы искали...