abono португальский
Значение abono значение
Что в португальском языке означает abono?
abono
Примеры abono примеры
Как в португальском употребляется abono?
Субтитры из фильмов
Mais o abono de família. Dá 800 liras por dia.
Плюс паек на семью, который составляет 800 в день.
Aqueles que forem apurados, receberão. de S. Majestade um abono de guinéu e meio. além da respectiva farda e mais equipamento.
Те, кто пройдёт отбор, немедленно получают из казны Его Королевского Величества полторы гинеи с полным обмундированием, оружием и экипировкой.
Zhora, o seu abono diário.
Рябов, получи суточные.
Portanto, sim.tenho isso em meu abono.
Так что, да, я получил, что нужно.
Duas semanas de abono.
Две недели тебе оплатят.
E está a pedir abono de familia para o Nathan Andrew Pierce.
И вы получаете пособие на содержание ребёнка, Натана Эндрю Пирса.
Fico com metade do abono de deficiência do Brendan, é o minimo que posso fazer, certo?
Я получаю половину Брэндановского чека по инвалидности, и это меньшее, что я могу сделать, правда же?
Era uma prostituta drogada que quer reaver os filhos para receber o abono?
Дай-ка угадаю. Заявилась шлюха-наркоманка, пыталась вернуть детей и развести на пособие.
Fico sem abono de família, se não tiver cuidado.
Я засвечу свое хозяйство, если не буду осторожен.
Eu tenho um assinatura de toda a vida do abono.
А у меня пожизненная подписка на Космополитен.
Bom, em abono da verdade, eu não me ofereci a levar-te a casa.
Вообще-то, я не хотел.
Mostra-me o abono de família.
Давай, покажи мне..
O pagamento da hipoteca e o abono de família estão a dar cabo de mim.
Оплата за дом и воспитание ребенка убивают меня.
Não te preocupes, não vamos bater no abono.
Не боись, ребёночка не тронем.
Возможно, вы искали...
abonde |
abondo |
abonado |
abondar |
abonação |
abonamento |
abonadamente |
abominável homem das neves |
aboçar |
abota |
aborto |
abobar