amora | aforar | afro | forra

afora португальский

Значение afora значение

Что в португальском языке означает afora?

afora

exteriormente

Примеры afora примеры

Как в португальском употребляется afora?

Субтитры из фильмов

Pois eu, neste ocioso e mole tempo de paz, não tenho outro deleite para passar o tempo afora a espiar a minha sombra ao sol e cantar a minha própria deformidade.
Чем в этот мирный и тщедушный век мне наслаждаться? Разве что глядеть на тень мою, что солнце удлиняет, да толковать мне о своём уродстве?
Nenhum outro mal afora perder um tal senhor.
Одна беда вас ждёт - потеря мужа.
Oh, céus, não creio que alguém esteja a salvo afora os parentes da Rainha e os mensageiros da noite que percorrem a distância entre o Rei e essa senhora Shore.
В опасности здесь всякий, поклянусь. Одни лишь родственники королевы Да те гонцы, что между королём и миссис Шор таскаются ночами, здесь в безопасности.
Afora o meu senhor de Hastings ninguém poderia ousar tal coisa.
На это мог решиться только Хестингс.
Tão bem ele escondia seu vício sob virtuoso aspecto, que, afora esta aparente e clara culpa, falo de suas práticas com a mulher de Shore ele vivia longe de toda a suspeição.
Так прикрывать постыдный свой порок личиной добродетели умел он, что кроме явного его греха, - хочу сказать о связи с миссис Шор, - в нём не было заметно ни пятна.
Sua resposta foi que o povo não era acostumado a que, afora o arauto, alguém para ele falasse.
Он отвечал, что не привык народ к таким речам, что здесь глашатай нужен.
Que outro herdeiro de York é vivo afora nós?
Не я ль -живой наследник Йорка?
De dia estamos a 49 graus à sombra. E aí afora não há sombra.
Днем, когда в пустыне 50 градусов в тени...и ни капельки тени.
Não duraria nem um dia aí afora.
Он непродержится.
Os homens mais pesados devem ficar para o centro. e os mais ligeiros, afora.
Те, кто потяжелее, улягутся посередине...полегче-скраю.
Qual, afora não ter casa nem emprego? Nesse ponto, não há com que se preocupar. Eu estava me esquecendo.
Но, Элси, ведь у тебя не возникнет никаких сложностей?
Tinha outra impressão no lado de afora da janela fechada.
Здесь был ещё один отпечаток на подоконнике, снаружи закрытого окна.
Está justo afora de Mumbai, que é melhor conhecida para nós como Bombay.
Это недалеко от Мумбаи, который лучше известен нам как Бомбей.
Seguem ali afora, Dana.
Они всё ещё рядом, Дана.

Возможно, вы искали...