alvará португальский

лицензия

Значение alvará значение

Что в португальском языке означает alvará?

alvará

documento emitido por autoridade administrativa ou judiciária que ordena ou permite determinado ato licença para construção arquitetônica

Перевод alvará перевод

Как перевести с португальского alvará?

alvará португальский » русский

лицензия ха́ртия гра́мота

Примеры alvará примеры

Как в португальском употребляется alvará?

Субтитры из фильмов

Se quiser, posso cancelar o vosso alvará.
Если захочу, могу отобрать у тебя лицензию.
Vê o nome da companhia pelo gabinete do estado e o alvará.
Поищите название компании в службе выдаче лицензий.
No entanto, agora estamos sujeitos a um exame de certificação de alvará. -realizado pelo conselho de fiéis.
Как бы то ни было, мы теперь подлежим проверке на соответствие уставу, выданному советом попечителей.
Você disse que se eu cancelasse o alvará deles, me colocaria na Colúmbia.
Вы сказали если я отменю их статус, поможете с Колумбией.
Você disse que se eu cancelasse o alvará deles, me colocaria na Colúmbia.
Вы сказали если я отменю их статус поможете с Колумбией.
Solicitando alvará de funcionamento e a identidade dos frequentadores.
Проверяют даже лицензии и удостоверения личности.
Como? Tem alvará régio.
Король же одобрил его!
É proibido abrir um mercado sem alvará régio.
Он запрещает торговлю без королевского на то дозволения.
Mas temos alvará.
Но оно у нас есть.
Se for morto, voltais a dar alvará ao mercado de Kingsbridge?
Вы вернете Кингсбриджу разрешение на торговлю, если меня убьют? Вот мы и перешли к сути дела.
Pedis-nos um alvará para um mercado?
Ты просишь даровать тебе разрешение на рынок?
Tínhamos alvará, Imperatriz, mas perdeu-se.
У нас было разрешение, императрица, но оно было утеряно. Король Стефан.
Portanto, dou-vos as 100 libras, dais-las a Matilde, e recebeis alvará para o mercado de domingo?
Но мы сможем продолжать стройку всю зиму, и все не потеряют работу. Значит, я даю вам 100 фунтов, вы отдаете их Мод и получаете разрешение на воскресную ярмарку?
Se o alvará é igual ao de Shiring porque não montamos aqui uma feira no próximo ano para competir com a de Shiring?
Если разрешение предоставят на одинаковых условиях, почему вам не устроить ярмарку шерсти в пику ярмарке в Ширинге.

Возможно, вы искали...