aniversário португальский

день рождения

Значение aniversário значение

Что в португальском языке означает aniversário?

aniversário

dia em que se completa mais um ano sobre a data do nascimento de alguém ou sobre a ocorrência de um acontecimento:

Перевод aniversário перевод

Как перевести с португальского aniversário?

Примеры aniversário примеры

Как в португальском употребляется aniversário?

Простые фразы

Obrigado por se lembrar de meu aniversário.
Спасибо, что вспомнили о моём дне рождения.
Eu não sei o que comprar para o seu aniversário.
Я не знаю, что купить ему на день рождения.
No Brasil é comum que as pessoas quebrem ovos na cabeça de alguém no dia de seu aniversário.
В Бразилии считается нормальным разбивать яйца о голову человека в день его рождения.
Amanhã é meu aniversário.
Завтра - мой день рождения.
Quando é o seu aniversário?
Когда у Вас день рождения?
A senha de Ana é a sua data de aniversário.
Пароль Аны - дата её рождения.
Quando é teu aniversário?
Когда у тебя день рождения?
Hoje é sexta-feira, 20 de setembro, aniversário de nosso amigo Alex.
Сегодня пятница, двадцатое сентября. У нашего друга Алекса день рождения.
Hoje é aniversário de meu neto.
Сегодня у моего внука день рождения.
Feliz aniversário, caro amigo!
С днём рождения, дорогой друг!
Depois de amanhã é aniversário de Marina.
Послезавтра у Марины день рождения.
Que presente lhe dar no dia de seu aniversário?
Что ей подарить на день рождения?
Eu a cumprimento de todo o coração por seu aniversário.
От всей души поздравляю тебя с днём рождения.
Hoje é o aniversário da minha irmã.
Сегодня день рождения моей сестры.

Субтитры из фильмов

Estamos a comemorar o aniversário da minha filha Hilary.
Мы сейчас празднуем день рождения моей дочери.
Tive um aniversário notável.
У меня был примечательный день рождения.
Passarei por cima de tudo o que aconteceu na escola, até ao aniversário do meu nascimento em Marco.
Я опускаю то, что случилось в школе до самого дня рождения, который пришёлся на март.
Sabes que hoje é o teu aniversário?
Ты знаешь, что у тебя сегодня день рождения?
Lembro-me de um aniversário de Sua Alteza, o nosso amado Czar, em que tive a honra de guardar o palácio.
Никогда не забуду тот торжественный прием в летнем дворце. ко дню рождения его величества, нашего любимого царя. где мне выпала честь нести караул.
A minha esposa deu-me isto no meu último aniversário.
Моя жена подарила мне это на день рождения.
É o aniversário de alguém? - Não te preocupes.
Это, это ведь ни чей-нибудь день рождения?
Bill. É o teu aniversário.
Билл. у тебя же день рождения.
Tu és o anfitrião. A festa é tua. Feliz aniversário.
Будь хозяином, ведь это твой праздник.
É o seu aniversário, Sra Minosa.
Сегодня ваша годовщина, миссис Миноза. -О.
Só provo o álcool em meu aniversário.
Я прикасаюсь к алкоголю только на день рождения.
Larry, conheceste primeiro a Janet faz em um ano, quando te levei a seu aniversário.
Ларри, ты познакомился с Жанет год назад когда мы были на ее дне рождении. Помнишь?
Eles estão a celebrar o aniversário de 27 anos de casados.
У них двадцать седьмая годовщина свадьбы.
Se eu lhe desse uma jóia fora do seu aniversário. ela punha-me logo 25 detectives privados à perna.
Если бы я дарил ей украшения не только на день рождения, она бы наняла детективов.

Из журналистики

Este ano marca o décimo aniversário do lançamento, ao nível dos ministros de negócios estrangeiros, das negociações entre o Irão e o triunvirato Europeu composto pela Alemanha, França e Reino Unido sobre o programa nuclear do Irão.
В этом году исполняется десять лет со дня начала переговоров на уровне министров иностранных дел между Ираном и европейским триумвиратом в лице Германии, Франции и Великобритании в отношении ядерной программы Ирана.
O objectivo é garantir todo o financiamento durante o mês de Março, enquanto o mundo marca o terceiro aniversário deste êxodo trágico da Síria.
Цель состоит в том, чтобы собрать всю финансовую помощь в течение марта, когда мир отмечает третью годовщину этого трагического исхода из Сирии.
BERLIM - O próximo mês de Novembro marcará o primeiro aniversário da revolta Euromaidan em Kiev.
БЕРЛИН - В ноябре этого года исполняется первая годовщина восстания Евромайдана в Киеве.
CAMBRIDGE - Este mês assinala o décimo aniversário da controversa invasão do Iraque liderada pelos Americanos.
КЕМБРИДЖ - В этом месяце исполняется десять лет неоднозначно воспринимаемому в мире вторжению в Ирак, возглавлявшемуся США.

Возможно, вы искали...