anunciado португальский

провозглашенный, провозглашен

Значение anunciado значение

Что в португальском языке означает anunciado?

anunciado

que se anunciou

Anunciado

(Antropônimo) prenome masculino

Перевод anunciado перевод

Как перевести с португальского anunciado?

anunciado португальский » русский

провозглашенный провозглашен

Примеры anunciado примеры

Как в португальском употребляется anunciado?

Простые фразы

Foi anunciado que um tufão está se aproximando de Kyushu.
Было объявлено, что к Кюсю приближается тайфун.

Субтитры из фильмов

O vosso namoro será anunciado esta noite.
Мама! О вашей помолвке будет объявлено сегодня вечером.
Será anunciado no baile, amanhã à noite.
Завтра на балу будет об этом объявлено.
Andas embeiçada pelo Ashley, e o noivado dele vai ser anunciado esta noite.
Ты влюблена в Эшли, а сегодня объявят о его помолвке.
Já foi anunciado.
Объявлена награда, государь.
Vai ser anunciado depois do baile.
Об этом объявят после бала.
Ela deve ter anunciado no Field Stream.
Миссис Кинтнер разместила объявление в местной газете.
Os jornais tinham anunciado o teu julgamento e condenação.
Это было во время твоего процесса.
Em honra desta massiva superação do nono plano trienal foi anunciado que a ração de chocolate será aumentada para 25 gramas por semana!
К впечатляющему перевыполнению 9-го трехлетнего плана приурочено увеличение нормы выдачи шоколада, до 25 грамм в неделю.
O apartamento já tinha sido anunciado há algum tempo. É estranho, se pensarmos no quanto a renda é baixa.
Объявление о сдаче квартиры появилось давно, и, учитывая такую низкую ренту, это выглядит странно.
Isso não explica porque o apartamento mais barato lá de baixo, estava anunciado há tanto tempo sem que ninguém o alugasse.
Гастингс, но это не объясняет, почему так долго снималась дешевая квартира, хотя было объявлено давно.
Nunca deram por estar a ver televisão e a beber o mesmo produto que está a ser anunciado?
Вы когда-нибудь стояли там и смотрели ТВ и вы пили такой же продукт и они рекламировали прямо там по ТВ?
O mercado da Bolsa subiu hoje, tanto no país como no estrangeiro, após o anúncio dos generosos lucros das empresas de tecnologias de ponta, mas caiu de novo, pois foi anunciado que Nick Van Orton tinha de espirrar.
Биржевые акции поднялись в цене, как на внутреннем рынке, так и на внешнем, после объявления некоторыми высокотехнологичными компаниями большей, чем ожидалось прибыли, но быстро упали после сообщений, что Николас Ван Ортон не принял это всерьез.
Eu deveria ter me anunciado com você.
Я должна была поддержать тебя.
Já foi anunciado.
Его уже объявили.

Из журналистики

Foi anunciado que o Novo Banco para o Desenvolvimento dos BRICS terá a sua sede em Xangai, e não em Nova Deli; o prémio de consolação para a Índia foi que o primeiro presidente do Banco seria um Indiano.
Было объявлено, что штаб-квартира Нового Банка развития будет расположена в Шанхае, а не в Нью-Дели; утешительным призом для Индии было то, что первым президентом Банка станет индиец.
O facto de Israel ter anunciado, após a votação da ONU, a construção de novas casas nos colonatos em Jerusalém enfraqueceu ainda mais a sua posição.
Объявленные Израилем после голосования в ООН новые создаваемые поселения вокруг Иерусалима еще больше ослабили его позиции.
Não se sabe ao certo há quanto tempo o venezuelano Hugo Chávez estaria morto, quando o seu falecimento foi oficialmente anunciado.
Не вполне понятно, как долго президент Венесуэлы Уго Чавес был мертв до официального заявления о его смерти.

Возможно, вы искали...