aristocrata португальский

аристократ

Значение aristocrata значение

Что в португальском языке означает aristocrata?

aristocrata

relativo à aristocracia

aristocrata

pessoa que faz parte da aristocracia

Перевод aristocrata перевод

Как перевести с португальского aristocrata?

Примеры aristocrata примеры

Как в португальском употребляется aristocrata?

Субтитры из фильмов

Um aristocrata quer ir à Rússia porquê?
Зачем аристократу ехать в Россию?
É esse o ultimo grito da moda. no sitio onde vive esse teu primo aristocrata?
Это последняя мода твоих аристократичных кузин?
És um aristocrata. Ela é uma moça do povo. e não te liga nada.
Только не говори мне, что ты французский аристократ. а она девушка из народа, не оставляющая тебе никаких шансов.
És um aristocrata.
Ты аристократ.
Quem sou eu? Uma Roma vista como uma loba, virgem vestal, aristocrata, e vagabunda. tétrica, bufonesca.
Рим - это волчица и девственница храма Весты, аристократия и бродяги.
Ganhei a vida como artesão de botas. Agora que voltei a ser um aristocrata, tenho de reavivar os negócios.
И вот теперь, когда я вновь стал аристократом, я вернулся к старым увлечениям.
Todas as portas se abriam ao pequeno aristocrata veneziano de Cara.
Все двери были открыты перед знатным карликом-венецианцем.
Ele não vive propriamente como um aristocrata.
Да и живёт он совсем не как лорд.
Ele escreve no seu caderno sobre um homem chamado. Leon Selwin, ou Zelman. que parecia ser um aristocrata. alguém muito rico, conversando com famosos.
Он пишет в своем блокноте. о курьезном маленьком человеке по имени Леон Сельвин или Зелман,. явном аристократе. превозносящем богатство в беседе со светскими львами.
Escuta, seu aristocrata.
Слушай, августейшая особа!
O barman é o aristocrata da classe trabalhadora.
Бармен - аристократ рабочего класса.
A senhora Sol, a linda e bem conhecida aristocrata. parece ter atraído a atenção de Juan Gallardo.
Донья Сол, красивая, известная аристократка, похоже, привлекла внимание Хуана Гальярдо.
Um enviado especial do Partido veio da parte do Reich. para levar o herói do Reich. futuro filho do Capitão von Lerenau. aristocrata e acérrimo anti-Semita. para a Escola mais exclusiva da élite da Juventude Hitleriana.
Специальный сопроводительный человек прибыл из Рейха. что б доставить героя Рейха. будущего сына Капита фон Леренау. аристократа и злостного антисемита. в одну из элитных школ Гитлера для юношей.
Sei que é aristocrata e que foi aluno seu.
Я знаю, что его предки были аристократы и что он ваш ученик.

Возможно, вы искали...