armazenamento португальский

па́мять, откладывание, накопи́тель

Значение armazenamento значение

Что в португальском языке означает armazenamento?

armazenamento

ato de armazenar

Перевод armazenamento перевод

Как перевести с португальского armazenamento?

Примеры armazenamento примеры

Как в португальском употребляется armazenamento?

Субтитры из фильмов

Este celeiro não foi construído para elas mesmo, apenas para armazenamento.
Этот хлев не для них построен, а для склада.
São necessários mais dados referentes a este funcionamento, antes de a unidade ser padronizada para armazenamento de dados.
Требуется более детальная информация, относительно необходимости этого функционирования перед тем как карбонные элементы будут преобразованы для хранения в банке данных.
Ajudar-vos-á melhor a preparar o armazenamento de alimentos durante a estação das chuvas que se aproxima.
В этом вы можете долгое время хранить пищу, и она не испортится. Также вы можете держать в ней уже готовый обед.
Este sistema de armazenamento que o Spengler e eu temos em mente. vai custar uma pipa de massa.
Система сдерживания Спэнглер и я имеем в виду потребуется много денег.
Mas temos um desconto especial esta semana na carga de protões. e armazenamento da besta, o que só dará 1.000 dólares, felizmente para si.
Но у нас скидки на этой неделе на протонный заряд и хранение твари. И всего-навсего вы заплатите штуку.
O fantasma está encarcerado aqui numa instalação de armazenamento.
Привидение заключено здесь в отведенном хранилище.
Numas instalações de armazenamento.
В хранилище.
E estas instalações de armazenamento estariam neste edifício?
А хранилище находится на вашей территории?
Posso, por favor, ver as instalações de armazenamento, Sr. Venkman?
Можно ли увидеть хранилище, Мр. Вэнкман, пожалуйста?
Para armazenamento.
Складские помещения.
Por volta das 17h00, quando tiraste estas coisas do armazenamento na Terra.
Когда ты забрал это барахло из хранилища на Земле.
Quando as tiraste do armazenamento para as trazer para cá, significou que a Terra já não era a tua casa. Era aqui.
Когда ты забрал его из хранилища, чтобы привезти сюда, это означало, что Земля перестала быть домом, и им стала станция.
A sua capacidade actual de armazenamento é de 160 gigabytes.
Теперь ваш объём памяти: 160 Гигабайт.
Qual é a sua capacidade de armazenamento?
Каков ваш объём?

Из журналистики

Da mesma forma, em Janeiro de 2006, após o colapso das negociações com emissários europeus, o Irão quebrou os selos da AIEA dos equipamentos da central de Nantanz e das áreas de armazenamento.
Аналогично, в январе 2006 года, после провала переговоров с европейскими эмиссарами, Иран вскрыл пломбы МАГАТЭ на помещениях для оборудования и складах завода в Нетензе.
Deve, além disso impulsionar a inovação e abrir novos caminhos no domínio do combate às alterações climáticas, incluindo novas formas de colaboração dos sectores público e privado, como projectos de captura e armazenamento de carbono.
Необходимо увеличить внедрение инноваций и открыть новые возможности для воздействия на климат, включая новые методы совместной работы государственного и частного сектора в таких проектах, как улавливание и хранение углерода.
Em 1980, um gigabyte de armazenamento de dados ocupava uma sala, actualmente 200 gigabytes de armazenamento cabem no bolso da camisa.
В 1980 году на хранение одного гигабайта информации необходимо было выделить целую комнату, а теперь 200 гигабайт дискового пространства помещается в кармане рубашки.
Em 1980, um gigabyte de armazenamento de dados ocupava uma sala, actualmente 200 gigabytes de armazenamento cabem no bolso da camisa.
В 1980 году на хранение одного гигабайта информации необходимо было выделить целую комнату, а теперь 200 гигабайт дискового пространства помещается в кармане рубашки.
O investimento em infra-estruturas para o transporte, armazenamento e comercialização de alimentos é extremamente necessário, bem como programas de formação de boas práticas para os agricultores.
Инвестиции в инфраструктуру по транспортировке, хранению и сбыту крайне необходимы на сегодняшний день, как и программы по обучению фермеров, основанные на передовом опыте и практике.
Em alguns casos, os sistemas de armazenamento e de refrigeração deficientes transformam medicamentos seguros em substâncias perigosas.
В некоторых случаях неправильное хранение и отсутствие систем охлаждения приводят к тому, что безопасные препараты превращаются в опасные.
Para piorar as coisas, a falta de infra-estruturas adequadas ao armazenamento e ao transporte de alimentos para os consumidores contribui para perdas substanciais.
Положение еще более ухудшается из-за того, что нет достаточной инфраструктуры для хранения и транспортировки продовольствия к потребителям, что ведет к большим потерям продовольствия.
E, quando as colheitas estão prontas, os agricultores enfrentam grandes obstáculos - incluindo sistemas inadequados de estradas rurais e falta de instalações de armazenamento refrigerado - para entregá-las no mercado.
А когда урожай, наконец, созревает, фермеры снова сталкиваются с серьезными препятствиями - в том числе с неадекватной дорожной системой в сельской местности и отсутствием холодных хранилищ - для его доставки на рынок.

Возможно, вы искали...