artemísia португальский

чернобыльник, чернобыль, полынь

Значение artemísia значение

Что в португальском языке означает artemísia?

artemísia

(Botânica) planta do género Artemisia

Перевод artemísia перевод

Как перевести с португальского artemísia?

Artemísia португальский » русский

Полынь

Примеры artemísia примеры

Как в португальском употребляется artemísia?

Субтитры из фильмов

E se o prato do dia fosse Carpaccio de Paquirinossauro com uma guarnição de artemísia e um toque de espargos selvagens.
В тот день в меню было карпаччо из пахиринозавра с гарниром из полыни и чуточкой дикой спаржи.
Sabes, ouvi dizer que se misturares artemísia com salva, obténs um bom repelente para vampiros. Afugenta até a peste mais resistente.
Ты знаешь, я читал, что если смешать полынь с шалфеем, у вас будет достаточно вампирского репеллента, которая отпугнет даже самого назойливого вредителя.
Nenhum deles maior. que sua melhor comandante naval, Artemísia.
Величайшим из них была Артемисия, его лучший флотоводец.
Entre seus generais, Dario preferia Artemísia. pois ela tinha levado a ele vitória no campo de batalha.
Дарий выделял Артемисию из других, ведь она принесла победу на поле боя.
Artemísia reuniu sacerdotes, magos. e místicos de todo canto do império.
Артемисия собрала жрецов, мудрецов и мистиков со всех концов империи.
Artemísia não confiava em ninguém.
Артемисия не доверяла никому.
Artemísia via sua manipulação perfeita tomar forma.
Артемисия увидела результат своей безупречной работы.
Artemísia.
Артемисия.
Artemísia é assassina por ofício, muito hábil no mar. e tem sede de vingança.
Она убийца с хорошим знанием моря, и она жаждет мести.
Nesse dia, Artemísia jurou voltar à Grécia. só quando pudesse vê-la em chamas.
Артемисия решила вернуться в Грецию, только чтобы увидеть, как она горит.
O navio de Artemísia está sendo ancorado em águas neutras.
Судно Артемисии в нейтральных водах.
Artemísia pode ser vencida?
Можно ли одолеть Артемисию?
Sem o comando de Artemísia, a marinha persa não é nada.
Без Артемисии флот персов - ничто.
É por isso que o nosso leite sabe a Artemísia.
Вот почему молоко у нас на вкус отдаёт шваброй.

Возможно, вы искали...