astutamente португальский

Значение astutamente значение

Что в португальском языке означает astutamente?

astutamente

de modo astuto

Примеры astutamente примеры

Как в португальском употребляется astutamente?

Субтитры из фильмов

Muito astutamente, transformei-me num padre.
Это вы поженили нас! Да, сэр.
Questionou se tinha alguma pergunta, e eu fiz-lhe algumas que respondeu astutamente, significando isso que, quando não tinha resposta, dizia algo de vago.
Он спросил, есть ли у меня вопросы, и я задал несколько, на которые он отвечал очень умно, то есть, если он не знал что ответить, то отделывался туманными фразами.
O Israel aproveitou astutamente a situação, conquistando a lealdade dos ajudantes do Sparazza, planeando ocupar o trono.
А Израэл очень ловко воспользовался ситуацией. Постепенно завоевывая преданность ближайшего друга Спарацца своей идеей захвата трона.
Cheguei a LA e evitei, astutamente, ser fotografado pelos paparazzi.
Ихь прибыл в Эл-Эй унд ловко избежал внимания папарацци.
Isto e só isto, por vezes astutamente, por vezes rudemente, por vezes delicadamente, por vezes brutalmente, mas tem sucessivamente continuado.
Только и есть разница, что временами все обходительно, временами с кулаками. Иногда безболезненно, иногда жестоко. Все дальше и дальше.
Tem muitas empresas pequenas, astutamente escondidas dentro de corporações, por todo o mundo.
У него много малых компаний спрятанных под корпорацией по всему миру.
E. assim como referiste tão astutamente, o nosso valor para eles está na nossa habilidade de servir, para o momento.
И как ты проницательно заметила, наша ценность для них в нашей способности служить, на данный момент.
Eu negociei como qualquer Italino teria feito. astutamente.
Я торговался бы как итальянец.проницательно.
Em especial, como astutamente referiste, porque em breve todos morreremos.
В частности потому, как ты справедливо подметила, что все мы скоро умрём.
Como astutamente apontaste, não estou autorizada a fazer um acordo no momento.
Как ты любезно подметила, у меня нет полномочий предлагать тебе сделку.

Из журналистики

Como podem os eleitores tomar opções inteligentes quando as campanhas são tão cuidadosamente preparadas e astutamente promovidas?
Как могут избиратели иметь разумные суждения, когда сценарии избирательных кампаний так тщательно разрабатываются и гладко рекламируются.

Возможно, вы искали...