audiência португальский

разбира́тельство, пу́блика, аудитория

Значение audiência значение

Что в португальском языке означает audiência?

audiência

atenção dada a quem fala público

Перевод audiência перевод

Как перевести с португальского audiência?

Примеры audiência примеры

Как в португальском употребляется audiência?

Субтитры из фильмов

A audiência está marcada para dia 20 deste mês.
Слушание назначено на двадцатое число.
Por sua vez, preciso A ajuda benevolente de um membro da audiência.
Для этого мне нужна. помощь добровольца.
O espectáculo vai há tanto tempo que achei que a audiência pudesse estar a decrescer.
Представление так затянуто, я думал, посещаемость начнет падать.
Antes que te pressionem na audiência e me arrastes contigo.
Иначе ты утащишь нас обоих ко дну.
Estamos todos preparados para uma reunião fantástica. Vai achar a audiência muito apreciativa.
Вот увидите, слушатели будут вам очень благодарны.
A audiência para validar a venda. terá lugar no tribunal, depois de amanhã.
Окончательное решение о продаже будет вынесено. судьей по делам наследства и опеки, послезавтра.
Serão informados da data da próxima audiência.
Адвокат будет уведомлен о новом заседании суда.
Está terminada a audiência.
Заседание закрыто.
Todos aqueles que tenham algo a tratar perante os juízes, nesta sessão de audiência, julgamento e liberação de presos, da jurisdição do Tribunal Criminal Central, aproximem-se e manifestem a vossa presença.
Всем лицам, имеющим что-либо сообщить судьям центрального уголовного суда ее величества по выслушиванию и решению уголовных дел, следует приблизиться и принять участие.
Todos aqueles que tenham algo a tratar perante os juízes, nesta sessão de audiência, julgamento e. liberação de presos, da jurisdição do Tribunal Criminal Central, aproximem-se e manifestem a sua presença.
Всем лицам, имеющим сообщить что-либо еще, судьям центрального уголовного суда ее величества по выслушиванию и решению уголовных дел, следует приблизиться и принять участие.
Aqueles que tenham algo mais a tratar perante os juízes da Rainha. de audiência, julgamento e liberação de presos, para a jurisdição do Tribunal Criminal Central, podem abandonar o recinto.
Все лица, имевшие что-либо сообщить судьям центрального уголовного суда ее величества по выслушиванию и решению уголовных дел, могут быть свободны.
Ao diabo com a audiência.
К черту слушания!
O avisaremos a respeito da audiência.
Вас известят о слушаниях.
Quando será a audiência?
Месяца через два.

Из журналистики

Então concordei participar no talk-show televisivo de maior audiência na Nigéria para discutir a minha sexualidade.
Так что я согласился прийти на самое популярное телевизионное ток-шоу Нигерии, чтобы обсудить мою сексуальную принадлежность.
Eu não tenho a mesma audiência que Gates ou que Annan têm, mas gostaria de juntar a minha voz à deles.
У меня нет такой аудитории, как у Гейтса и Аннана, но мне хотелось бы добавить свой голос к их голосам.
Esta abordagem conquistou claramente uma audiência na Índia, onde milhões de pessoas vivem na fome e na pobreza, mesmo enquanto a riqueza líquida do país cresce.
Этот подход, очевидно, нашел свою публику в Индии, где миллионы людей живут в голоде и бедности, хотя чистые активы страны растут.

Возможно, вы искали...