aço | buço | paço | maço

baço португальский

селезёнка

Значение baço значение

Что в португальском языке означает baço?

baço

órgão linfático presente no corpo humano, com formato ovalado e peso médio de 150 gramas, situado na cavidade abdominal, tendo como função a destruição de glóbulos vermelhos, produzindo linfócitos que são liberados na corrente sanguínea

baço

diz-se da cor sem brilho, embaciada da pele morena coberto de bafo, de vapor de água, embaçado

Перевод baço перевод

Как перевести с португальского baço?

baço португальский » русский

селезёнка селезенка Вакх

Примеры baço примеры

Как в португальском употребляется baço?

Субтитры из фильмов

Isto quase lhe rompeu o baço.
О, браво! Браво!
Ela acarreta uma enorme tensão no baço e no fígado.
Оно сильно истощает селезенку и печень.
Hemorragia no baço e no fígado.
Внутренние кровотечения в печени и селезенке.
Deixei que examinassem fígado, baço e me fizessem uma tomografia.
Он проверил мои печень и селезенку, сделал КТ головы.
Eles também substituíram o baço e o cólon.
Еще заменили селезенку и толстую кишку.
Qualquer problema no baço.
Что-то с селезёнкой.
Grandes extensões de tecido danificadas, rins e baço danificados.
Сильный термальный ожог, повреждены внутренние органы.
Ruptura no baço, talvez.
Возможно, повреждена селезенка.
Não, nem mesmo quando perdemos um pulmão. o baço. a vesícula. duas pernas. 10 metros de intestino delgado. e a nossa capacidade para reproduzir, tudo em nome do Sul!
Хотя и лишились лёгкого селезёнки мочевого пузыря двух ног 35 футов тонкой кишки и способности к репродукции, и всё это во имя нашего Юга!
Tenho uma ruptura no baço e uma hemorragia interna significativa.
У меня разрыв селезенки. Внутреннее кровотечение.
O baço ficou danificado.
У него сильно повреждена селезенка.
Estou estendido no meio da estrada, com o baço de fora. e vejo-o aproximar nas calmas com uma dançarina do ventre.
Я лежу посреди дороги, с развороченной селезенкой. а он тем временем появляется с какой-то танцовщицей.
Um baço, um esófago, e que tal um belo saco de tomates usado?
Как насчёт хорошей подержаной мошонки для шаров, а? Да ладно тебе, в хорошем состоянии.
Chama-me isso outra vez e fica com os tomates numa travessa, o baço num pau e o coração num embrulho, está bem?
Если будешь так продолжать, я подам твои яйца на блюде. Селезёнку - на шампуре, а сердце отошлю твоей маме. Ясно?