balancear португальский

Значение balancear значение

Что в португальском языке означает balancear?

balancear

o mesmo que balançar

Примеры balancear примеры

Как в португальском употребляется balancear?

Субтитры из фильмов

Gosto do balancear das tuas ancas.
Мне нравиться как колышутся твои бёдра.
E faz balancear.
Снижает устойчивость.
E um caso de homicído que, para balancear, involve duas vidas de rapazes inocentes.
И небольшое мокрое дело, которое решает жизнь двух невиновных ребят.
ALynettetem-seesforçadopara balancear a sua carreira e a família.
Линетт хотела уравновесить семью и карьеру.
O Taub está a balancear-se para as barreiras.
Тауб всё ещё не определился.
Tem de balancear as preocupações ao estar aberto para as consultas.
Ты знаешь, что должен держать баланс между этим риском и тем, чтобы дело не останавливалось.
Vira à direita e continua uns quarteirões..não gostam desta factura e o Presidente Bush, está numa posição em que tenta balancear a opinião pública e aumentar apoios.
Большинству республиканцев, как мы знаем, не нравится этот закон и президент Буш, сейчас он пытается перетянуть общественное мнение в свою пользу, чтобы поддержать этот закон.
Temos de balancear a justiça com autopreservação.
Мы должны были сбалансировать законность и самосохранение.
Usar magia e ilusão para balancear as escalas de justiça.
Используя волшебство и иллюзии, они уравнивали чаши весов правосудия.
Ela sequer olha as fotos de crimes sem depois olhar fotos de pandas para balancear.
Она даже не может смотреть на фото с мест преступлений, не пристроив в противовес этому злу картинки с пандами.
A sua campanha foi sobre isso e balancear o orçamento.
Его выступление основывалось на них, на этом и сбалансированности бюджета.
Como a bile tem um humor frio, seu corpo deve ser esquentado para balancear.
Так как желчь - это холодный юмор, ваше тело должно нагреться, чтобы уравновесить это.
Queria testá-la no palco para balancear o duo.
И я хочу попробовать её на сцене, чтобы уравновесить дуэт.
Sou do signo Leão, com uma pitada de Escorpião. Para balancear as coisas.
По гороскопу Лев с лёгким намёком на Скорпиона брошен здесь, между прочим.

Возможно, вы искали...