basílica португальский

базилика

Значение basílica значение

Что в португальском языке означает basílica?

basílica

sala retangular com uma abside circular (Catolicismo, cristianismo e religião) nome dado a algumas igrejas circunstanciante sua arquitetura ou por a Santa Sé ter-lhe concedido esse titulo veia existente no braço residência do arconte em Atenas tribunal e centro de reunião em Roma

Перевод basílica перевод

Как перевести с португальского basílica?

basílica португальский » русский

базилика бази́лика

Примеры basílica примеры

Как в португальском употребляется basílica?

Субтитры из фильмов

Eu cantava no coro, quando ele estava na basílica.
Кстати, я пел в церковном хоре, когда служил в базилике.
Mas o que será da magnífica basílica?
А что станет с базиликой?
Terrina de Cantão. - Peru frio com o limão e basílica.
Холодная индейка под лимоном и базиликом.
Peru frio com limão e basílica.
Холодная индейка под лимоном и базиликом.
Evita portou-se à altura na Basílica de São Pedro.
Не думаю, что она направится в Англию.
Estão todos convidados para o dia 9 de Abril para a Basílica de Santa Maria del Pellegrino. e, nessa altura, festejaremos até de madrugada todos juntos, aqui tão felizes como estamos agora.
Вы все официально приглашаетесь 9-го апреля. в церковь Святой Марии. И тогда мы будем праздновать свадьбу так же весело, как и сейчас.
Lástima que não seja a Basílica.
Жаль, что это не Базилика. Вот бы на нее посмотреть.
A Basílica do Gilau.
Базилика Гилау.
E terás serias ramificações não somente nesta escola, mas na ordem basílica.
И будет серьёзный раскол. не только в этой школе, но и во всём ордене.
Mas, Shane, aqui no meu berço ancestral já fizemos amor debaixo da pérgula da basílica por isso é altura de avançar.
Но Чейн, с тобой мы уже занимались любовью в беседке неподалеку от моего фамильного особняка, и настало время двигаться дальше.
Pois, foi por isso que a igreja se chama assim. Basílica do Sagrado Sangue.
Да, поэтому церковь так и называется - Базилика Святой Крови.
Vamos encontrar-nos às duas horas na Basílica do Rosário, para a fotografia. Em ponto.
Встречаемся в два часа перед базиликой Розер, чтобы сфотографироваться.
Assim eu gostava de ver toda gente amanhã depois do pequeno-almoço na Basílica do Rosário.
Поэтому завтра после завтрака мы встретимся около базилики Розер.
Ao longo dos últimos dias, líderes católicos de todo o mundo dirigiram-se para Roma chocados pela súbita morte. BASÍLICA S. PEDRO CIDADE DO VATICANO.deste tão amado papa progressista.
За несколько дней главы всех католических церквей мира, потрясенные внезапной кончиной папы, собрались в Риме, проводить прогрессивного и любимого Понтифика.

Возможно, вы искали...