benéfico португальский
поле́зный, выгодный, благотво́рный
Значение benéfico значение
Что в португальском языке означает benéfico?
benéfico
Перевод benéfico перевод
Как перевести с португальского benéfico?
Примеры benéfico примеры
Как в португальском употребляется benéfico?
Субтитры из фильмов
Quero dizer, a argila que contém toda a composição para obter a pasta, o papel que será benéfico para os seus proprietários os quais contribuirão, pela sua parte, para o desenvolvimento e produtividade da terra em benefício de todos.
Это будет в 1000 раз важнее, чем вся греко-романская традиция. Мы строим из камня, но вместо архитектуры первого порядка, мы создадим памятник который будет соперничать с самой Землёй.
Na minha mão esquerda existe o fluído benéfico.
Моя левая рука способна снять любую боль.
Isto foi benéfico.
Это дает некоторый выигрыш.
Não acham o nosso trabalho benéfico para o público?
Кажется, вы считаете, что наша работа не приносит пользы обществу.
Não é segredo que o seu destacamento para esta estação não tem sido benéfico para o seu casamento.
Просто ни для кого не секрет, что твое назначение на станцию не пошло на пользу вашим отношениям.
O Sr. Collins fala de modo muito benéfico.
Рассуждения мистера Коллинза весьма здравы.
Afinal, não seria muito mais simples se o Dominion e a Federação pudessem chegar a um entendimento mútuo benéfico sem recorrer ao aborrecimento do conflito militar?
В конечном итоге, не было бы значительно проще, если бы Доминион и Федерация смогли достигнуть некоторого взаимовыгодного понимания, избегая досадных военных конфликтов?
Para já vou deixá-los enquanto concluem a operação porque não seria benéfico verem-nos juntos.
Я выйду, пока вы будете это делать. Лучше, чтобы нас не видели вместе.
Podia ter sido benéfico.
Не знаю, может быть, даже выгоду.
É benéfico e facilita as coisas.
Так проще и полезнее.
Mas, Você e eu podemos chegar a um acordo mutuamente benéfico, um no qual não terá que dividir.
Однако, мы с вами можем договориться о взаимовыгодном соглашении. плоды которого ни с кем делить не придется.
Disseram-me que isto poderia ser um avanço benéfico para a carreira.
Мне сказали, что это будет хорошее продвижение по службе.
E eu acredito - que o novo estilo dos rapazes pode ser um pouco mundano - pode ser benéfico para o movimento.
И я уверен - что новый стиль ребят - может быть полезен для движения.
Isto pode trazer-nos um acesso benéfico.
Это поможет вам получить необходимый доступ.
Из журналистики
NOVA IORQUE - À medida que 2013 termina, os esforços para reanimar o crescimento nas mais influentes economias mundiais - com a excepção da zona euro - estão a ter um efeito benéfico em todo o mundo.
НЬЮ-ЙОРК. 2013-й год подходит к концу, усилия по оживлению роста в наиболее влиятельных экономиках мира - за исключением еврозоны - оказали положительный эффект на весь мир.