benevolente португальский

ми́лостивый, доброжела́тельный, до́брый

Значение benevolente значение

Что в португальском языке означает benevolente?

benevolente

que quer bem; benévolo cuja disposição é favorável; propenso disposto a absolver; complacente, indulgente cujos propósitos são sinceros; bem-intencionado que é devotado; amigo

Перевод benevolente перевод

Как перевести с португальского benevolente?

Примеры benevolente примеры

Как в португальском употребляется benevolente?

Субтитры из фильмов

Por sua vez, preciso A ajuda benevolente de um membro da audiência.
Для этого мне нужна. помощь добровольца.
Mesmo quando é agradável e benevolente, preferem a morte!
Даже если это приятно и благожелательно, вы предпочитаете умереть.
Aceitamos que a sua federação seja benevolente no presente, mas o futuro é sempre um ponto de interrogação.
Мы согласны, ваша Федерация благонамеренна сейчас, но будущее всегда под вопросом.
Que aspecto mais espantosamente benevolente.
Он выглядит очень добродушным.
Os costumes e a história da sua raça mostram um ódio único ao cativeiro, inclusive quando é agradável e benevolente.
Судя по обычаям и по истории вашей расы, вы ненавидите неволю. Даже если там приятные и благоприятные условия, вы предпочитаете смерть.
Que freira tão benevolente.
Я отправила его туда. Какая великодушная душа.
O nosso presidente foi derrubado e substituído pelo benevolente General Krull.
Нашего президента свергли и И вместо него теперь - добрый генерал Кралл.
Estás a começar a ver isso pela primeira vez. Existe uma sociopatologia benevolente que clama por nós.
Ты уже начинаешь понимать, что наша психология после аварии сильно меняется.
Seria assim tão benevolente comigo se fosse um marinheiro experiente?
Как вы думаете, я справилась бы, если бы у меня было побольше опыта?
Deixa-me dizer-te uma coisa. Eu era aquela mulher há dez anos, mas eu usava o meu poder de maneira benevolente.
Чтоб ты знала. 10 лет назад я была такой же как она. но я знала, как выгодно инвестировать свою женскую привлекательность.
Foi nesse dia que eu entendi que havia esta. vida inteira por trás das coisas. e esta incrivel e benevolente força. que queria que eu soubesse que não havia razão para eu ter medo. nunca.
В тот день я осознал, что существует другая жизнь за внешней видимостью вещей. И удивительная великая сила которая показывала мне, что не нужно бояться. Никогда.
Vêem como sou benevolente, quando todos fazem o que mando?
Смотрите каким я могу быть доброжелательным когда все делают что я говорю?
Mas qual era a verdadeira motivação por trás desse presente benevolente?
Но каковы были настоящие намерения тейлонов?
Também explica porque um ser tão benevolente como Oma Desala ajudou o rapaz a enterrar as memórias no subconsciente para poder viver uma vida normal.
И почему такое великодушное существо как Ома Дэсала помогло ему похоронить эти воспоминания в подсознании, чтобы он мог жить нормальной жизнью.

Из журналистики

Será que a história será igualmente benevolente com Bush?
Действительно ли история будет настолько благосклонна к Бушу?
O mesmo resultado poderia ser alcançado, com menos custos para a Alemanha, se a Alemanha escolhesse comportar-se como uma potência hegemónica benevolente.
Те же результаты были бы достигнуты с меньшими потерями для Германии, если бы Германия решила играть роль великодушного гегемона.

Возможно, вы искали...