ducal | bocal | bical | luca

bucal португальский

ротовой, оральный

Значение bucal значение

Что в португальском языке означает bucal?

bucal

relativo ou pertencente à boca

Перевод bucal перевод

Как перевести с португальского bucal?

bucal португальский » русский

ротовой оральный

Примеры bucal примеры

Как в португальском употребляется bucal?

Субтитры из фильмов

Um desodorante bucal seria bom.
Более сильное полоскание для рта не повредило бы.
Acham que os guardanapos ainda se usarão no ano 2000, ou o tal aspirador bucal é uma realidade?
Думаешь люди будут пользоваться салфетками в 2000 году? Или их заменят эти вакуумные штучки?
Perfil bucal. desconhecido. Obrigada.
Неизвестное строение челюсти.
Não. Líquido para limpeza bucal.
Полоскание для рта.
Fá-lo-ia no teu elixir bucal, sopa e café descafeinado.
Раз так, то тебе следовало бы знать, что если бы я собирался сделать что-нибудь подобное, я бы не стал писать в твой шампунь. Я бы пописал в твою жидкость для полоскания рта, в суп или в твой кофе без кофеина.
Antes do exame de Anatomia, apanhei uma piela com schnapps de hortelã porque o Turk me disse que era um elixir bucal que se podia engolir.
Ну, перед последним экзаменом по анатомии я напился мятного шнапса, так как Терк сказал что это новая особенная жидкость для полоскания рта.
Tipo um elixir bucal para a ratinha.
Как жидкость для полоскания рта, но только для киски.
Lembrem-se, lábios hidratados são essenciais para um grande beijo. E não tenho que lembrá-las de usar anti-séptico bucal amanhã.
И помните девушки, что влажные губы основа чудесного поцелуя, и мне не нужно вам напоминать о том, чтобы завтра вы пользовались полосканием для рта.
Foi até o banheiro da mamãe e tomou enxaguante bucal?
Что, пробралась в мамину ванную и глотнула жидкости для полоскания рта?
Foste encolhido, pequeno enxaguante bucal!
Ты уменьшен, ополаскиватель!
É só um esfregaço bucal.
Всего лишь мазок слюны.
Não sei o que é mais deprimente, cinema francês ou aquele antisséptico bucal.
Не знаю, что более удручает. французское кино или то, что я пью 40-градусный ополаскиватель для рта.
Acho que até estou a começar a pensar que deveria parar de fazer aquela coisa pavorosa ao teu protector bucal. Que coisa?
Я даже подумываю, что надо оставить твою спортивную капу в покое.
Aqui, comprei refrescante bucal.
Держи, я принёсла тебе жидкость для полоскания рта.

Возможно, вы искали...