calcinhas португальский

штанишки

Значение calcinhas значение

Что в португальском языке означает calcinhas?

calcinhas

(Vestuário) peça do vestuário feminino íntimo que reveste o quadril

Перевод calcinhas перевод

Как перевести с португальского calcinhas?

calcinhas португальский » русский

штанишки

Примеры calcinhas примеры

Как в португальском употребляется calcinhas?

Субтитры из фильмов

Já vamos, e se não achas uma estação de serviço depressa este fIocozinho de neve vai molhar as calcinhas!
Идем, папочка. Если мы не найдем заправку, то я того и гляди испачкаю свои трусики.
Você é só um cheirador de calcinhas inofensivo? - Tem uma mente suja!
Может, ты безвредный любитель нюхать трусики?
Você a espia, segue-a, fode com ela, fica com as calcinhas depois a vê sendo morta. - Está deturpando tudo!
Ты её преследуешь, трахаешь, оставляешь на память трусы, а потом наблюдаешь, как её кромсают.
Não molhe suas calcinhas, Ann.
Энн, не нужно горячиться.
Isto são calcinhas de algodão brancas.
Так. А вот, например, белые хлопковые трусики.
Enquanto falavas sobre calcinhas cor-de-rosa, a tua história deu em merda!
Пока ты тут трепался про розовые трусы, твоя статья протухла.
E depois tinhas de perguntar a quem deve ser uma das tuas muitas namoradas se ela estava de calcinhas o mais alto possível.
А затем начинаете звонить как бы одной из своих многочисленных подружек, и громко интересоваться, какого цвета у неё трусы!
Quanto às calcinhas, era um comentário para o meu editor Lew só para te enfurecer.
Что же касается трусов, то это было сказано моему редактору Лу, просто чтобы вас позлить.
As calcinhas dela estao naquela gaveta.
У меня в ящике стола ее трусы!
De que cor são as tuas calcinhas?
Какого цвета на тебе трусики?
Nem nos comerciais de calcinhas?
Даже на рекламе нижнего белья?
Reparei numa mancha nas minhas calcinhas. mas não estou no meu período.
Я нашла пятно на трусиках, но это была не менструация.
Eu não quero aqueles cretinos espiando na janela, para depois ficarem falando na escola que viram os nossas calcinhas!
Я не хочу, чтобы эти свиньи, которые следят за нами, рассказывали всем, что видели наши лифчики.
Ai meu Deus, tem até as calcinhas dela!
Боже мой. Он покупает ей даже бельё.

Возможно, вы искали...