camareiro португальский

слуга, камердинер, камерге́р

Значение camareiro значение

Что в португальском языке означает camareiro?

camareiro

profissional que atua em meios de hospedagem; ocupa-se, da limpeza e arrumação das unidades habitacionais e áreas sociais  Seu irmão, Adriano, trabalha na Espanha há vários anos como cozinheiro, camareiro e, agora, na construção civil. {{OESP|2008|março|19}}

Перевод camareiro перевод

Как перевести с португальского camareiro?

camareiro португальский » русский

слуга камердинер камерге́р

Примеры camareiro примеры

Как в португальском употребляется camareiro?

Субтитры из фильмов

Ele deseja pôr em paz o Duque de Gloucester e os irmãos da rainha, e eles e o meu bom senhor Camareiro-Mor e mandou fossem chamados a sua real presença.
О да, милорд, он хочет примирить милорда Глостера и тех, кто с ним враждует. И чтобы не было обид взаимных, он всем велел придти к нему мириться.
O que? Praticando com um padre, senhor Camareiro?
Беседу со священником ведёте?
Senhor Camareiro-Mor, graças à proteção de Deus. vivemos para contá-lo. Este sutil traidor tinha planejado, hoje, durante o conselho, me matar e a meu bom senhor de Gloucester?
Представить можете иль хоть поверить, заступничеством неба живы мы и говорим, что этот злой предатель задумал нынче и в самом совете меня и лорда Глостера убить.
Camareiro, traga uma medida grande de rum.
Стюарт, принести сюда грога.
Camareiro, cobre.
Официант, возьмите.
Eu digo que o Camareiro é boa pessoa, mas o Superintendente não presta.
Я считаю, что Казначей - хороший человек, чего не скажешь о Коменданте.
O Camareiro é feio, não é?
Казначей навернякауродлив.
Espera. Foi o que o Camareiro disse.
Я просто повторяю, что сказал Казначей.
O Camareiro agora está em perigo.
Теперь Казначей в опасности.
O Camareiro. Ele está em sarilhos.
Мой господин. в беде.
Tencionas salvar a senhora, mas primeiro o Camareiro.
Ты хочешь спасти госпожу, но важнее - спасти Казначея.
Os outros, procurem o Camareiro.
Другие пусть ищут Казначея.
Ele pode dizer-nos onde está o Camareiro.
Он, может быть, сможет рассказать нам, где Казначей.
O Camareiro assinará uma confissão tão facilmente?
Согласится ли Казначей подписать признание так запросто?

Возможно, вы искали...