caim | cupim | carpim | chapim

capim португальский

Значение capim значение

Что в португальском языке означает capim?

capim

(Brasil⚠) tipo de gramínea usada como forragem para o gado (Trás-os-Montes⚠) casulo do bômbice

Capim

município brasileiro do estado da Paraíba

Примеры capim примеры

Как в португальском употребляется capim?

Субтитры из фильмов

Pode ser que o bispo me guarde rancor,.. que pense que tenho a boca cheia de capim e que não sei pregar,. mas mesmo o bispo não me faria algo assim.
Епископ может и зол на меня, может он считает, что я не способен проповедовать, но даже епископ не поступил бы так со мной.
Se pudéssemos comer. lá no capim.
Голодна?
Tem mijo nesse capim.
А на эту травинку кто-то из них нассал.
Zambi, verdinha, pezinho, peste, capim.
Замби, сорняк, стог, корень, косяк марихуаны. не говори косяк марихуаны.
Passar os fins-de-semana a aparar folhas e limpar o capim?
Тратить выходные на подрезку живой изгороди и уход за клумбами?
Mergulhámos no capim alto em direcções opostas, mas já nos tinham visto e tinham alguma coisa de alta velocidade.
Мы отпрыгнули в разные стороны, в кусты, но они нас уже заметили, и у них было что-то крупнокалиберное. Бах!
Será preciso muito capim para esse carneiro?
Как ты думаешь, много он ест травы?
Agita o capim e sufocas a cobra.
Пошевели траву, и не услышишь змею.
O capim no norte da Índia é o mais alto do planeta, lar de alguns dos seres mais incríveis a andar na Terra.
Трава в северной Индии - самая высокая на планете, и здесь живут одни из самых впечатляющих созданий на Земле.
É época de fartura, mas dentro de poucos meses, todo esse capim terá desaparecido, e os animais serão obrigados a partir.
Сейчас хорошие времена, но всего через несколько месяцев вся эта свежая растительность исчезнет, и животным придётся двигаться дальше.
Para a equipe de pradarias, nenhum local foi tão difícil quanto a do capim elefante no nordeste da Índia.
Для равнинной команды самой сложным местом для съёмок оказались заросли слоновой травы в северо-восточной Индии.
A sua única proteção é a fina parede de capim, vamos esperar que esteja bem escondido como a vida selvagem local.
У него не будет никакой защиты, кроме тонкой травяной стены, и остаётся только надеяться, что он спрятался также надёжно, как и местные животные.

Возможно, вы искали...