Capitão португальский

капитан, капита́н

Значение Capitão значение

Что в португальском языке означает Capitão?

Capitão

município brasileiro do estado do Rio Grande do Sul

Перевод Capitão перевод

Как перевести с португальского Capitão?

capitão португальский » русский

капитан капита́н шкипер судоводитель

Примеры Capitão примеры

Как в португальском употребляется Capitão?

Простые фразы

No Exército, o posto de major situa-se acima do de capitão.
В армии майор по званию выше капитана.
Eu sou o capitão deste navio.
Я капитан этого корабля.
De repente, o capitão abandonou o navio.
Внезапно капитан покинул корабль.
O avô foi capitão e em barcos pesqueiros navegou pelo mundo inteiro.
Дедушка был капитаном, ходил на рыболовецких судах по всему свету.
Do nada, o capitão abandonou o navio.
Внезапно капитан покинул корабль.
O capitão é o último a abandonar o navio.
Капитан последним покидает корабль.

Субтитры из фильмов

À luz do pôr-do-sol, o capitão e o imediato despediam-se do seu último companheiro.
При свете заходящего солнца капитан и его помощник прощались с последним из своих товарищей.
O navio da morte tinha um novo capitão.
У корабля смерти появился новый капитан.
O General Thatcher, e o seu espião chefe, Capitão Anderson.
Генерал Тэтчет и начальник разведки, капитан Андерсон.
David foi isolado pelo ataque do famoso capitão von Kellermann.
Дэвид выбран для атаки знаменитым капитаном фон Келлерманом.
Meti o capitão da polícia três semanas no hospital devido a uma discussão.
Я отправил капитана полиции в больницу три недели назад во время спора.
Chamo agora o Capitão Fraser.
Итак, встречайте капитана Фрезера.
Oi, Capitão!
Здравствуйте, господа.
Rocky Sullivan, capitão. Matou o Frazier e o Keefer.
Это Рокки Салливан, капитан.
Tem aqui o microfone, capitão.
Вот микрофон, капитан.
E que tem a dizer o Capitão das nossas tropas?
Что скажет наш капитан?
Embora o Capitão Hamilton não tenha morrido no campo de glória, não foi menos herói por ter morrido de pneumonia, a seguir a um ataque de sarampo.
Несмотря на то, что капитану Гамильтону не было уготовано пасть на поле брани, он героически умер от пневмонии, явившейся осложнением после кори.
Refiro-me a esse misterioso homem, ao nosso amigo de Charleston, o Capitão Rhett Butler!
Я говорю о человеке, пересекающем границу. Это никто иной, как наш друг из Чарльстона капитан Ретт Батлер!
É um prazer voltar a vê-lo, Capitão Butler.
Капитан, я так рада видеть вас снова.
Conheceste o Capitão Butler em Twelve Oaks, Scarlett?
А ты видела капитана в Двенадцати Дубах?

Возможно, вы искали...