cardiovascular португальский

сердечно-сосудистый, серде́чно-сосу́дистый

Значение cardiovascular значение

Что в португальском языке означает cardiovascular?

cardiovascular

relativo ao coração e aos vasos sanguíneos

Перевод cardiovascular перевод

Как перевести с португальского cardiovascular?

cardiovascular португальский » русский

сердечно-сосудистый серде́чно-сосу́дистый

Примеры cardiovascular примеры

Как в португальском употребляется cardiovascular?

Субтитры из фильмов

É difícil analisar, devido à fisiologia Vulcana, mas acredito que tem a ver com o seu sistema cardiovascular.
Трудно сказать, особенно с учетом вулканской физиологии. Но, думаю, это что-то, связанное с сердечно-сосудистой системой.
Agora podes ser conectado à máquina cardiovascular, pulmonar e renal durante o vôo.
Теперь можешь быть связанным с сердечно- легочным и почечным аппаратом во время полета.
Cardiovascular.
Извините.
Iniciar supressão cardiovascular.
Начать подавление сердечно-сосудистой деятельности.
Sincronismo cardiovascular: nominal.
Кардиодрайверы вошли в рабочий режим.
Sete de nove, estou detectando irregularidades em meu sistema nervoso autônomo. excitação cardiovascular, vaso constrição.
Седьмая из Девяти, я фиксирую нарушения в моей автономной нервной системе - сердечно-сосудистое возбуждение, вазоспазм.
Mas quero fazer-lhe um check up cardiovascular antes de continuar a correr, está bem?
Тем не менее, мы должны провести кардиологическое обследование, прежде чем вы опять начнёте бегать, ясно?
O Dr. Stewart do Seattle Pres disse que o problema é a vasculatura e vocês roubaram a melhor cirurgiã cardiovascular que ele tinha.
Д-р Стюарт из Сиэтл Прес сказал, что сосудистая система - большая проблема. А вы переманили лучшего сердечно сосудистого хирурга, что у него был.
O meu médico pôs-me em reabilitação cardiovascular. Pensei que talvez gostasses de te juntar a mim.
Мой доктор поместил меня около нескольких сердечно-сосудистых препаратов, я думал, может ты смог бы присоединиться ко мне.
Mandaram-me fazer reabilitação cardiovascular. - Achei que podias juntar-te a mim.
Мой доктор поместил меня около нескольких сердечно-сосудистых препаратов, я думал, может ты смог бы присоединиться ко мне.
Em casos raros, pode provocar falha cardiovascular ou renal.
В редких случаях это может привести к сердечно-сосудистой или почечной недостаточности.
Cardiovascular ou renal.
Сердечно-сосудистой и. почечной.
Ele era o melhor cirurgião cardiovascular que eu conhecia.
Он был лучшим кардиохирургом, которого я знала.
O avozinho fez uma cirurgia cardiovascular há uns três meses.
Ну, у папаши было тройное хирургическое шунтирование, где-то около трех месяцев назад.

Из журналистики

Para começar, níveis excessivamente elevados de consumo de carne e lacticínios estão a contribuir para problemas de saúde relacionados com a nutrição, como a obesidade e a doença cardiovascular.
Для начала, чрезмерные уровни потребления мяса и молочных продуктов способствуют развитию проблем со здоровьем, связанных с питанием, например ожирения и сердечнососудистых заболеваний.

Возможно, вы искали...