charneca португальский

пу́стошь, ве́ресковая пу́стошь

Значение charneca значение

Что в португальском языке означает charneca?

charneca

(Portugal e Botânica) nome comum português da Erica vulgaris (Portugal e Botânica) vegetação xerófila de Portugal, análoga ao maquis do Mediterrâneo francês e ao heath das ilhas britânicas (Portugal) por extensão, habitat onde essa planta pode ser encontrada; terreno árido e pedregoso (Brasil) área de características pantanosas, como brejo ou banhado

Перевод charneca перевод

Как перевести с португальского charneca?

charneca португальский » русский

пу́стошь ве́ресковая пу́стошь

Примеры charneca примеры

Как в португальском употребляется charneca?

Субтитры из фильмов

Na charneca.
На пустыре.
Ou por que, nesta charneca, nos fazeis parar com saudações tão proféticas?
Откуда вы сами, встретившие нас пророческим приветствием? Скажите.
Passa-se numa charneca sinistra, em Inglaterra, que julgo representar a rusticidade do carácter do Heathcliff.
Действие разворачивается среди зловещих болот Англии. Которые, как я думаю, подчеркивают дикий характер Хитклиффа.
E a rusticidade da charneca que creio estar reflectida na rusticidade do carácter do Heathcliff.
Зловещие болота. которые отражают, как я думаю,.. дикий характер Хитклиффа.
Há uma brisa na charneca.
Ветер шелестит у очага.
Fui espalhar as cinzas do Richard. Há um sítio na charneca que ele gostava muito.
Я уехала, что бы развеять прах Ричарда на торфяниках.
Não digas a ninguém. mas uma semana não fui e corri até à Charneca, sozinha.
Только не рассказывайте никому. однажды я не пошла туда и одна убежала на пустырь.
Conta-lhes o que viste na charneca.
Расскажи им, что ты видел на вересковой пустоши.
O túnel passa por baixo da charneca.
Туннель проходит под пустошью.
Foi na charneca.
Это было на болотах.
Todas as noites íamos até à charneca.
Каждый вечер мы отправлялись на болота.
Encontraram-me na manhã seguinte a vaguear pela charneca. O corpo do meu pai nunca foi encontrado.
Меня нашли следующим утром блуждающим по болотам.
Não pude deixar de notar, uma caveira e ossos no mapa da charneca?
Не мог не заметить на карте болот череп и кости.
Levamo-lo de volta à charneca. - Certo.
Мы отведем вас на болота.

Возможно, вы искали...