charrete португальский

каре́та

Значение charrete значение

Что в португальском языке означает charrete?

charrete

meio de transporte que antecede ao advento dos veículos a vapor  Em compensação é ótimo para puxar charrete, mover as rodas que trazem a água para a superfície no deserto, carregar feixes de trigo e sacos de terra e pedra. {{OESP|2012|junho|10}}

Перевод charrete перевод

Как перевести с португальского charrete?

charrete португальский » русский

каре́та

Примеры charrete примеры

Как в португальском употребляется charrete?

Субтитры из фильмов

Levou-a a passear de charrete sem dama de companhia. E depois recusou-se a casar com ela!
Как-то раз вечером он повёз её кататься без компаньонки а потом отказался жениться!
Salte para a charrete.
Забирайтесь в коляску.
Ela até já conduz a charrete.
Она даже коляской правит сама.
Isto é uma charrete do meu tio e a casa dele.
Это карета моего дяди и его дом. И внутри мой дядя.
Henry, sendo o mais velho condutor de charrete de Nova Iorque, já viu muita coisa.
Генри, как самый старейший возничий экипажа, вы повидали немало в своей жизни.
Estava a fazer uma reportagem ao vivo sobre um condutor de charrete.
Я вела прямой репортаж о возничем конной повозки.
É demasiado pequeno para puxar a sua charrete.
Он маловат для твоей повозки.
Amanhã, depois das aulas? Vou procurar uma charrete e volto à noite.
Завтра после школы. я найду повозку и вернусь к вечеру.
Com alguma relutância, o administrador emprestou-me uma charrete para levar Eva a casa.
Неохотно управляющий одолжил мне повозку, чтобы отвезти Еву домой.
Alguns dias depois do desmaio da Klara, que assustou todos, e deixou-a febril e debilitada, fui ver o administrador na véspera de Pentecostes para lhe pedir a charrete emprestada novamente.
Через несколько дней после того, как Клара упала в обморок, что нас всех напугало, и как у неё прошла лихорадка и слабость, я пришёл навестить управляющего накануне Троицы, чтобы вновь одолжить повозку.
O teimoso do administrador não me quis ceder a charrete.
Этот тупой управляющий не даёт мне повозку.
Direi ao Lynch que prepare a charrete e venho buscá-lo por volta das 11h00.
Я скажу Линчу заложить нам бричку гувернантки. Я заеду за вами около 11.
Devíamos trazê-lo numa charrete com cavalos.
Мы должны поспешить отправить копию, чтобы они успели опубликовать ее в завтрашнем выпуске.
Aguardam por mim na charrete.
Меня ждут в экипаже.

Возможно, вы искали...