chauvinismo португальский
шовинизм
Значение chauvinismo значение
Что в португальском языке означает chauvinismo?
chauvinismo
Перевод chauvinismo перевод
Как перевести с португальского chauvinismo?
Примеры chauvinismo примеры
Как в португальском употребляется chauvinismo?
Субтитры из фильмов
Mas devido às limitações dos nossos olhos, temos um preconceito, uma tendência, um chauvinismo, a favor desta pequena faixa de arco-íris de luz visível.
Но из-за ограниченности наших глаз мы с предвзятостью, упрямством и шовинизмом привязаны к этой крохотной радужной полоске видимого света.
Os velhos apelos, ao chauvinismo racial, sexual e religioso, e ao raivoso fervor nacionalista, começam a não funcionar.
Старые методы расового, полового, религиозного шовинизма и яростного национализма начинают давать сбой.
Mas Eratóstenes criticava Aristóteles pelo seu chauvinismo cego, e acreditava que havia bem e mal em cada nação.
Но Эратосфен критиковал Аристотеля за его слепой шовинизм. Он считал, что у каждой нации есть плохие и хорошие стороны.
Muito chauvinismo nas touradas, mas há excepções.
Признайтесь, в мире корриды есть мужской шовинизм.
O velho apela ao racismo, ao chauvinismo sexual ou religioso, ao fervor possesso nacionalista que começa a não funcionar.
Всё что работало раньше, всё что разжигало эти безумные страсти, расовые, сексуальные, религиозные - больше не работает.
O MI-7 mudou bastante desde essa altura. As armas, os carros velozes e o chauvinismo são coisas do passado.
С тех пор в МИ-7 все здорово изменилось, оружие, спортивные тачки и шовинизм ушли в прошлое.
Machismo chauvinismo contra a parede.
Прижмем к стенке мужской шовинизм!
Machismo-chauvinismo contra a parede.
Прижмем к стенке мужской шовинизм!
Não vou tolerar este chauvinismo.
Я не буду терпеть такую наглость.
Из журналистики
Na verdade, em toda a parte em que a UE podia ser responsabilizada pelo colapso do bem-estar da classe média, o chauvinismo nacional e a xenofobia foram estratégias eleitorais vencedoras.
Действительно, везде, где за коллапс благосостояния среднего класса можно было возложить вину на ЕС, победными электоральными стратегиями становились национал-шовинизм и ксенофобия.
Возможно, вы искали...
chauvinista |
chaulmugra |
chauffeur |
Chaul |
Chauá |
chaguarço |
Chamaedaphne |
chalreador |
Challenger |
Chaim Herzog |
chafurdice |
chafurdeiro