classificado португальский

Значение classificado значение

Что в португальском языке означает classificado?

classificado

cujo conteúdo se determinou como não permitido de ser divulgado, devendo-se manter sigilado

Примеры classificado примеры

Как в португальском употребляется classificado?

Субтитры из фильмов

Isto é classificado como uma crise ultra secreta.
Всё должно храниться в строжайшем секрете.
Tem de ser classificado, senhor.
Его нужно классифицировать, сэр.
Estou classificado como perito de informática A7.
У меня квалификация А-7 в области компьютеров, командор.
Como o queres classificado?
Что у вас на него? -Саймонсон.
Não acho, de um ponto de vista jurídico, que o que ele fez. possa ser classificado como estupro, já que eu o paguei pra isso.
С юридической позиции, я думаю, его действия. не могут быть расценены как изнасилование потому что я заплатила ему.
O que pode um homem fazer como terceiro classificado?
А что может мужчина делать с третьесортной дешевкой?!
Não vejo como um acto tão caridoso pode ser classificado de fraco.
Я искренне не понимаю, как такой великодушный жест можно приписать к слабости?
Nem está classificado.
После нас?
É classificado.
Закрытая информация.
Está classificado.
Это закрытая информация.
É classificado!
Это закрытая информация!
Obrigado. Sinto-me como um anúncio classificado.
Я себя уже чувствую, как объявление в колонке знакомств.
É classificado.
Это секретная информация.
Acreditem ou não, este lugar é um lugar histórico classificado.
Вы не поверите, но это здание - в списке исторических ценностей.

Из журналистики

Enquanto o diagnóstico da malária requer apenas um resultado positivo ou negativo, um teste de carga viral de VIH necessitaria de fornecer um resultado classificado a indicar a quantidade de vírus detectado.
В то время как для диагностики малярии имеет значение лишь положительный или отрицательный результат, анализ на инфицированность ВИЧ должен предоставить информацию о степени зараженности вирусом.
Até mesmo nas economias com melhor desempenho, como a da Alemanha, o crescimento desde a crise de 2008 tem sido tão lento que, em qualquer outra circunstância, seria classificado de péssimo.
Даже в наиболее эффективных экономиках, таких как Германия, рост после кризиса 2008 года был настолько медленным, что, в любом другом случае, он бы считался крахом.
Agora, a opinião pública está a começar a virar-se contra aquilo que é classificado cada vez mais como saque, numa escala global.
Сегодня общественное мнение начинает все больше понимать эту проблему и восставать против такого разграбления в мировом масштабе.

Возможно, вы искали...