compartilhamento португальский

Значение compartilhamento значение

Что в португальском языке означает compartilhamento?

compartilhamento

ação ou resultado de compartilhar

Примеры compartilhamento примеры

Как в португальском употребляется compartilhamento?

Субтитры из фильмов

E que tal nós juntarmos-se para formar um círculo de compartilhamento.
Как насчет сесть для круга дружбы?
Esse não é um filme sobre compartilhamento de arquivos.
Это фильм не об обмене файлами.
Por anos. A prensa foi, é claro, o primeiro passo no compartilhamento de informação.
Печатная пресса, конечно, была большим шагом в направлении распространения информации.
O que isso quer dizer é que lutando contra o compartilhamento, a indústria do entretenimento está lutando contra a estrutura fundamental da Internet.
Это означает, что, борясь с обменом файлами, индустрия развлечений борется с фундаментальной структурой Интернета.
A indústria fonográfica, se eles quiserem acabar com o compartilhamento, não há um computador central para eles desligarem.
Для музыкальной индустрии, если они хотят прекратить обмен файлами, нет центрального компьютера, который они могли бы пойти и выключить.
Se a batalha contra o compartilhamento já está perdida - e mídia não é mais um bem como a sociedade mudará?
Если битва против обмена уже проиграна и средства связи более не роскошь - как изменится общество?
Por que eu sinto que há muita mentira nesse compartilhamento?
Почему-то мне кажется, что ты мне лапшу на уши вешаешь.
Para um espião com pressa de roubar arquivos no computador, sites de compartilhamento são um sonho.
Для шпиона, торопящегося побыстрее украсть большие компьютерные файлы, файлообменники - мечта, ставшая явью.
Um dos empreendimentos, um compartilhamento de música no Reino Unido, chamou a atenção das autoridades.
Одно из ваших начинаний, сайт по распространению музыки, размещенный в Великобритании, привлек внимание британских властей.
Enquanto esteve lá, ele teve uma ideia de uma aplicação de compartilhamento.
Во время практики он подал идею по совместному использованию файлов приложений.
Sim, pelo mestre do compartilhamento, o Sr. Beau Randolph.
Да, специально для тебя от мастера делиться Мистер Бо Рэндальф.
As mensagens vieram de um site de compartilhamento de ficheiros.
Все сообщения пришли с одного файлообменника.
Só para saberes, há um compartilhamento de informações na recepção.
Ну, просто, что ты знаешь? Существует традиция обмена информацией в наружном офисе.
Um acordo para o compartilhamento de descobertas cientificas parece iminente. com a Rússia e a China se juntando às negociações nas Nações Unidas.
Соглашение об обмене научными открытиями сегодня уже не так призрачно, после того, как к переговорам в ООН присоединилась Россия и Китай.

Возможно, вы искали...