deambular португальский

Значение deambular значение

Что в португальском языке означает deambular?

deambular

passear

Примеры deambular примеры

Как в португальском употребляется deambular?

Субтитры из фильмов

Tenho estado a deambular desde entonces.
Я скиталась с тех пор.
Anda a deambular pela região e acham que hoje ele matou um homem.
И он наверняка где-то недалеко. Все говорят, что он убил человека.
Por isso ele saiu e decidiu passear, encantado com a sua liberdade de deambular nestas estradas, onde podia ruminar matérias muito distantes e explorá-las livremente.
Так он и поступил - и отправился сюда, наслаждаясь прогулками по этим дорогам и давая своему разуму простор для размышлений.
Parece-me a mim que perdeu umas doze horas a deambular sem interesse pelo campo, a uns 160 kms do local do crime, e a falar com pessoas que é provável que nada tenham a ver com isto.
Мне кажется, что вы напрасно провели 12 часов в блуждании в сотне миль от места происшествия, в беседах с людьми, которые не имеют отношения к преступлению.
Passei a noite a deambular.
Я бродил тут всю ночь.
Eu andava a deambular por aí, e estava a pensar.
Да так. Пошатался по улицам. Мысли всякие в голову лезут.
E ele apenas vai deambular parecendo-se com. com o Michael Douglas.
Ага. И будет просто ходить. и выглядеть. выглядеть как Майкл Дуглас.
Se ganharmos, posso deambular por aí com o Billy e os seus coelhos. Se nós perdermos, ficarei em casa.
Если мы выиграем, я могу претендовать на тушёного кролика старого Билла.
Poeira no ar, milhares de pessoas a deambular pelas ruas.
В воздухе полно пыли, тысячи людей бродят по улицам.
Como eu já disse é o tarado do Bert, a deambular pelos corredores.
Это сумасшедший, о котором я говорил. Берт. Бродит по коридорам.
Continua a deambular, Bert!
Шагай дальше, Берт.
Quando sairmos, devemos andar ou correr ou pavonear-nos ou deambular.
Когда мы выйдем, мы пойдем, или побежим или помчимся, или пойдем прогулочным шагом?
Ou ficarás a deambular pela TARDIS à minha espera.
Или будешь слоняться рядом с ТАРДИС и ждать меня.
Há algum motivo para ela andar a deambular sozinha pelo hospital?
Есть ли хоть одна причина, почему она ходит по больнице без присмотра?

Возможно, вы искали...