deambular испанский

блуждать, брести

Значение deambular значение

Что в испанском языке означает deambular?

deambular

Moverse, especialmente caminando, de un lugar a otro sin rumbo determinado o dirección fija.

Перевод deambular перевод

Как перевести с испанского deambular?

Примеры deambular примеры

Как в испанском употребляется deambular?

Субтитры из фильмов

He conocido personalmente a una joven muy nerviosa que solía deambular dormida.
Я был знаком с одной весьма ранимой девушкой, которая гуляла во сне.
Me gusta deambular a solas, pensar, soñar despierto.
Мне нравится гулять одному, думать, фантазировать.
Pensaba deambular.
Нет, я просто хотела побродить.
Bert y yo solíamos deambular por estas colinas cuando éramos niños.
Мы с Бертом носились по этим холмам, когда были детьми.
Los albañiles dicen que vieron deambular una especie de vagabundo.
Строители, которые здесь работают, видели бомжа.
Solía deambular por toda la casa sollozando.
Я слышала как она бродит по дому и непереставая всхлипывает.
Con remolinos y corrientes en ese protoplasma la sonda podría deambular miles de kilómetros.
Учитывая вихревые потоки в протоплазме, зонд может отбросить на тысячи километров.
No se le puede dejar deambular por ahí el solo!
Вы не можете позволить ему бродить в одиночку!
Deambular por Roma no significa nada para mí.
Но это брождение по разным местам ничего для меня не значит.
Deambular por aquí.
Буду путешествовать по окрестностям.
Deambular, dormir.
Бродить, спать.
Aprendes a caminar como un hombre solo, a pasear, a deambular, a ver sin mirar, a mirar sin ver.
Ты учишься ходить, как ходят одинокие мужчины, прогуливаясь, бездельничая, смотреть и не видеть, видеть, не глядя.
Ya que decidí pasear, voy a deambular.
Гчлять так гулять.
Así que todos tus hombres van a deambular de aquí para allá todo el día, sin hacer nada.
И Ваши люди будут стоять тут и ничего не делать.

Из журналистики

Para muchos en Wall Street, el Departamento de Estado de EEUU y el FMI, el espectro del Ché Guevara y las antiguas legiones de comandantes barbudos y ataviados con bandanas vuelven a deambular por América Latina.
Многие на Уолл-стрит, в Госдепартаменте США и МВФ, по-видимому, считают, что призраки Че Гевара и легионов бородатых командантес с банданами на головах по-прежнему обитают в Латинской Америке.

Возможно, вы искали...