degolar португальский

отрубать голову, обезглавливать, обезгла́вливать

Значение degolar значение

Что в португальском языке означает degolar?

degolar

cortar o pescoço, decapitar; (figurativo⚠) tirar a gola, decotar.

Перевод degolar перевод

Как перевести с португальского degolar?

Примеры degolar примеры

Как в португальском употребляется degolar?

Субтитры из фильмов

Quando te apanhar, vou-te degolar e beber do teu sangue.
Когда я тебя увижу, я выпотрошу тебя, как рыбу, и выпью твою кровь.
Ele só pensa em degolar-te.
Они думают только о том, как бы тебя по горлу полоснуть.
Essa é a parte pior de ser pendurada de pernas para cima por vampiros que nos querem degolar.
Вот проблема, когда тебя подвешивает вниз головой вампир, и хочет перерезать тебе глотку.
Dá-me vontade de o degolar.
Так и хочется ему глотку вспороть!
Três semanas depois, apanhei-o a degolar o capitão.
А спустя три недели, он задушил капитана.
Agradeci ao Pan por me ter decepado a mão, e por me ter dado este belo gancho que uso para esventrar e para degolar, bem como para outras tarefas domésticas, como pentear os meus cabelos.
Я благодарил Пэна за то, что он отрубил мне руку. И теперь у меня этот дивный крюк, им можно вспороть живот и перерезать горло или использовать его в быту, например, чтобы расчёсывать волосы.
Bem pode degolar-te enquanto dormes.
Пока ты спишь, она может тебе горло перерезать.
Degolar-me?
С ума сошел!
Sim. Não há honra em degolar velhotes.
Не большая честь - перерезать горло старику.
Agradecer-me-ás quando o Manson degolar o Eric e nós tivermos o.
Ты поблагодаришь меня когда Чарльз Мэнсон ворвется и перережет глотку Эрику. а мы будем в безопасности с.
Mas degolar-se por tão pouco é ter um senso de humor doentio?
Но перерезать себе горло из-за этого?
Onde quer que vás, o que quer que faças, vou caçar-te.vou caçar-te. e degolar-te!
Куда бы ты ни уехал, что бы ты ни сделал, я найду тебя! Я тебя найду и перережу тебе глотку!
Se Deus não o quiser, não conseguirei. Degolar-te-ei.
А если я, не дай Бог промажу, это ты ее режь.
Ela vai degolar os pinguins todos com um machado.
А пингвинов она порубит топором.

Возможно, вы искали...