electricidade португальский

электричество

Значение electricidade значение

Что в португальском языке означает electricidade?

electricidade

vide eletricidade

Перевод electricidade перевод

Как перевести с португальского electricidade?

electricidade португальский » русский

электричество электроэнергия электрика сила тока

Примеры electricidade примеры

Как в португальском употребляется electricidade?

Простые фразы

Todas as casas da minha rua ficaram sem electricidade devido à tempestade.
Все дома на моей улице остались без электричества из-за бури.

Субтитры из фильмов

E a electricidade?
Электричество.
A electricidade sabes o que é?
Это тебе что-то говорит?
Não nego a sua beleza, mas é um desperdício de electricidade.
Я не отрицаю, что это красиво. Но это пустая растрата электроэнергии.
Uma pequena carga de electricidade.
Небольшой электрический разряд.
O Dr. Blankfurt mantém 1.800 volts de electricidade a correr através do corpo.
Доктор Бланкфурт постоянно пропускает 1800 вольт через его тело.
Voltem a ligar a electricidade!
Включите обратно питание!
Não hà electricidade.
Нет тока.
Giulio, não tem electricidade?
Джулио, а здесь нельзя зажечь электрический свет?
Não funciona por falta de electricidade.
Они не будут работать, потому что они не дают электричество.
E a electricidade foi entregue aos haritas!
Электричество в ведении харитов.
Por que não há electricidade?
Почему нет электричества?
Desde dois semanas que não tenho electricidade.
У меня нет электричества уже 2 недели.
Eu sei. Não tem electricidade.
Там что-то с электричеством.
Aos 22 anos, julgava que era preciso tapar as tomadas, senão, a electricidade saía.
Когда мне было 22 года, я думал, что нужно закрывать все розетки, а то электричество вытечет.

Из журналистики

Na Índia, o problema começou na década de 1970, quando os principais doadores de fundos incentivaram o governo a disponibilizar aos agricultores electricidade gratuita para a irrigação.
В Индии проблемы начались в 1970-х годах, когда крупнейшие доноры подтолкнули правительство к обеспечению фермеров бесплатной электроэнергией для ирригации в целях роста производства продуктов питания.
Com o aumento incessante das subvenções à electricidade, que estão a esmagar o sector da energia, é difícil conceber políticas capazes de travar eficazmente o bombeamento excessivo.
Беспрестанный рост субсидий на электроэнергию отражается на энергетике, и очень трудно разработать эффективные меры, препятствующие излишней откачке водных ресурсов.
Todos os candidatos presidenciais tinham feito promessas desenfreadas; mas a ausência de conquistas significativas, tais como a resolução da escassez crónica do país de gás e de electricidade, ajudou a alimentar a mobilização massiva anti-Morsi.
Вообще-то, все кандидаты в президенты давали невероятные обещания, но отсутствие существенных улучшений, таких как устранение хронической нехватки газа и электроэнергии в стране, помогло осуществить массовую мобилизацию народа против Мурси.
Israel fornece electricidade, água, e passagem a Gaza, mas também mantém um cerco destinado a prevenir importações de armas maiores e mais letais.
Израиль снабжает Газу электричеством, водой и проходом, но в тоже время поддерживает блокаду, рассчитанную на предотвращение импорта более мощного и смертельного оружия.
Necessitam de aceder às redes que distribuem electricidade, transportes urbanos, bens, educação, cuidados de saúde, segurança e finanças.
Они должны иметь доступ к сетям, которые обеспечивают электроснабжение, городской транспорт, товары, образование, здравоохранение, безопасность и финансы.
A água canalizada, o saneamento básico e a electricidade são considerados essenciais nas Américas, mas não na Índia.
Водопроводная вода, канализация и электричество считаются необходимостью в Америке, но не в Индии.
Quando os Jogos Olímpicos chegarem, daqui a 6 anos, o sector de energia estará totalmente competitivo, com a geração da electricidade separada da distribuição.
К моменту, когда через шесть лет к нам прибудут олимпийцы, этот сектор будет полностью переведен на конкурентную основу, а генерирование электричества будет отделено от его распределения.
A localização é especialmente importante nos países em desenvolvimento, onde em muitas áreas faltam infra-estruturas adequadas de transporte, água, electricidade e saneamento.
Определение места является особенно важным для развивающихся стран, где многие районы не имеют нормального транспорта, водоснабжения, электричества и канализации.

Возможно, вы искали...