enzima португальский

энзи́м, ферменты, ферме́нт

Значение enzima значение

Что в португальском языке означает enzima?

enzima

(Biologia) (Bioquímica) (Medicina) proteína que atua como catalisador (Biologia) diástase

Перевод enzima перевод

Как перевести с португальского enzima?

enzima португальский » русский

энзи́м ферменты ферме́нт

Примеры enzima примеры

Как в португальском употребляется enzima?

Субтитры из фильмов

Isto é realizado por uma enzima que as desenrola.
Это происходит с помощью раскручивающего фермента.
Como um instrumento de precisão, esta enzima, exposta em azul, quebra os laços químicos que ligam as duas hélices do ADN.
Как инструмент высокой точности, этот фермент, показанный здесь синим, разрывает химические связи, которые объединяют две спирали ДНК.
A enzima vai trabalhando pela molécula, descomprimindo o ADN à medida que avança.
Фермент делает это вдоль всей молекулы, разделяя ДНК по всей длине.
A enzima reconhece o nucleótido ao aproximar-se e coloca-o no lugar, reproduzindo outro degrau na dupla hélice.
Фермент распознает нуклеотид и ставит его на место, воспроизводя новый уровень в двойной спирали.
Quando chega um nucleótido que não é apropriado, a enzima deita-o fora.
Когда прибывающий нуклеотид не подходит, фермент отбрасывает его.
Esta enzima é uma gentil pequena molécula, mas captura nucleótidos, junta-os na ordem correcta, sabe como corrigir, e é responsável na maneira mais fundamental, pela reprodução de cada célula e de cada ser vivo na Terra.
Этот фермент - довольно маленькая молекула, но она улавливает нуклеотиды, расставляет их в правильном порядке и знает, как корректировать. Она ответственна в самом прямом смысле за репродукцию каждой клетки каждого существа на Земле.
Esta enzima e o ADN ele próprio, são máquinas moleculares com poderes extraordinários.
Этот фермент и сама ДНК - молекулярные механизмы невероятной силы.
O Wu inseriu um gene que cria uma enzima mutante no metabolismo proteico.
Доктор Ву создал ген, который приводит к появлению фермента в белковом обмене веществ.
Há mais. A química do sangue dele indica que lhe falta uma enzima essencial.
Химический анализ крови показывает, у него нет ключевого изогенного фермента.
Consegue replicar essa enzima?
Ты можешь реплицировать фермент?
É viciado numa enzima isogénica.
Он зависим от определенного изгозенного фермента.
Isso mesmo. Consegue replicar essa enzima?
А вы можете реплицировать этот фермент?
Seria lógico os Fundadores terem uma reserva de enzima a bordo da nave.
Логично, что Основатели должны были держать на корабле запас фермента.
Estávamos interessados nele por causa de uma enzima dilatadora que segrega.
Нас интересовал выделяемый ею фермент.

Возможно, вы искали...