euforia португальский

эйфория

Значение euforia значение

Что в португальском языке означает euforia?

euforia

estado emocional de excitação plena  Depois de um período de euforia, quase todas as companhias vão fechar o ano no vermelho. {{OESP|2008|dezembro|12}}

Перевод euforia перевод

Как перевести с португальского euforia?

Примеры euforia примеры

Как в португальском употребляется euforia?

Субтитры из фильмов

Começa a sentir uma estranha euforia.
Вы почувствуете странную эйфорию.
Pode estar a sofrer de uma falsa euforia.
Возможно, у вас ложная эйфория.
Todos sentíamos os mesmos medos e a mesma euforia.
Мы все испытывали один и тот же страх и восторг.
Quanto às risadas à minha custa vou ignorá-las dado o clima geral de euforia.
А что касается шуток на мой счёт. Я склонен смотреть на них сквозь пальцы, ради общего веселья на вечере.
A euforia da minha vitória impediu-me de ver correctamente.
Опьянение победой мешало мне сосредоточиться на фильме. Я - мать.
Inibições reduzidas, pode provocar euforia.
Снимает запреты, может вызвать состояние эйфории.
Oh sim, a euforia da juventude!
Да, нетерпеливость молодости.
Euforia? Todas elas, especialmente euforia.
Все вместе, особенно эйфория.
Euforia? Todas elas, especialmente euforia.
Все вместе, особенно эйфория.
Montes de euforia!
Много эйфории!
Suportei a sua euforia, sabendo que me afastaria de Edward para sempre.
Я выносила ее экзальтацию, зная, что никогда не выйду за Эдварда.
Os neurônios do meu sistema límbico estão saturados de feniletilamina. Isto provoca euforia, entusiasmo, exaltação.
Каждый нейрон в моей мозговой системе насыщен фенилэтиламином, который вызывает эйфорию, радость, взволнованность.
Não percebo porquê tanta euforia.
Не понимаю, почему эта шумиха?
Depois da euforia terminada, as pessoas começaram a se dar conta, de que viviam entre culturas que não se compreendiam. ou pior, espécies que tinham aprendido a se odiarem.
Потом эйфория сошла на нет, люди начали осматриваться, и обнаружили, что живут среди других культур, которых не понимают, или хуже - среди рас, которых их учили ненавидеть.

Из журналистики

E a euforia em relação aos números em destaque não deve encobrir as oportunidades de canalizar esses fundos de maneira mais eficaz.
И все же наше счастье насчет этих цифр не должно затмевать возможности более эффективного направления этих средств.
Mas devíamos refrear a nossa euforia.
Но нам следует умерить свою эйфорию.
Os mercados responderam com euforia, com os preços das acções nos EUA, por exemplo, a alcançarem valores máximos pós-recessão.
Рынки ответили эйфорией, и цены на акции в США, например, достигли максимума после рецессии.
Na verdade, tanto os receios dos críticos como a euforia dos optimistas não têm fundamento.
В действительности, как опасения критиков, так и эйфория оптимистов, являются необоснованными.

Возможно, вы искали...