figurão португальский

ши́шка, ва́жная ши́шка, ва́жная пти́ца

Значение figurão значение

Что в португальском языке означает figurão?

figurão

pessoa de escalão (nível hierárquico) supremo

Перевод figurão перевод

Как перевести с португальского figurão?

Примеры figurão примеры

Как в португальском употребляется figurão?

Субтитры из фильмов

Só porque ele é o figurão das redondezas e permite que jante com ele.
И потому, что он тут такой популярный и, что вы давно знакомы друг с другом.
A propósito, eles ficaram bastante impressionados. Devo dizer que fiz um figurão, sendo seu advogado e sabendo o desfecho da tira e tudo isso.
Должен признать, я проявил слабохарактерность, я же знал, что выходит комикс.
Se eu fosse um figurão qualquer vindo de fora e o hotel se tivesse enganado, davam-me logo um quarto.
Если бы я был какой-нибудь местный воротила, а вы сделали бы ошибку, мне первому дали бы номер.
Como não! Fazes um figurão!
Еще бы, ну ты даешь.
Ao que parece é um figurão no mundo da publicidade.
Какая-то шишка в издательском мире. - Ты с ним знакома?
Figurão de Wall Street procura duas amigas fogosas para uma festa de sexo em East Hampton, na minha casa de férias.
Небедный человек с Уолл - стрит приглашает. двух молодых девушек для участия в скромной оргии в Хэмптоне.
Você podia ser um figurão em Hickville. mas aqui no mundo real você é um joão-ninguém.
Герой у себя в деревне, а здесь у тебя нет ничего.
O chinoca que pagou a mercadoria é um figurão entre os seus, perde o controlo.
Китаёза, оплативший доставку главный среди своих, просто озверел.
Ei, Sr. Figurão da TV, olhe aqui!
Эй, мистер с большого телевизора, посмотрите сюда!
Bancando o figurão para alguém.
Ты косил под крутого с тех пор, как мы вот такими были!
Todo crescido como um figurão.
Скорей, надень его.
Pensas que por ires fazer o teu exame de interno de novo, és o figurão do campus?
Думаешь, раз ты пересдаешь тест, то стал самым крутым чуваком в общаге?
E hoje é um figurão, não?
А теперь он великий игрок, не так ли?
Olha o figurão!
О, смотрите какой супермен.

Возможно, вы искали...