futurista португальский

футуристи́ческий

Значение futurista значение

Что в португальском языке означает futurista?

futurista

relativo ao futurismo

futurista

seguidor do futurismo

Перевод futurista перевод

Как перевести с португальского futurista?

futurista португальский » русский

футуристи́ческий

Примеры futurista примеры

Как в португальском употребляется futurista?

Субтитры из фильмов

Juntou-se a nós um futurista belga que vivia sob o nome presumivelmente falso de Jean de Brissac la Motte, e que reclamava o direito de empunhar armas em qualquer batalha contra as classes baixas fosse onde fosse.
Перед отъездом к нам присоединился бельгиец-футурист, живший под вымышленным, как я полагаю, именем Жана де Бриссака де ла Мотта, который считал своим правом сражаться с оружием в руках во всякой битве на земном шаре, ведущейся против низших классов.
É um equipamento policial incrivelmente futurista.
Это удивительно передовое снаряжение для сил правопорядка.
Fiz um tomate futurista adubando-o com esteróides anabolizantes.
Я вырастила помидор будущего удобряя его анаболиками.
O meu é sobre um parque de diversões futurista. onde os dinossauros são ressuscitados através de técnicas de clonagem avançadas.
Про футуристический парк развлечений где динозавры оживают благодаря технологиям клонирования.
É futurista?
Он из будущего?
Isto é mesmo futurista.
О, вот это футуристично.
Futurista!
Футуристично.
É tão. futurista.
Он такой. футуристичный, что ли, понимаете?
Este sítio é futurista.
Это помещение футуристично.
Não é futurista?
Футуристично, не правда ли?
Não sei em que utopia futurista é que tu vives, mas no meu mundo, uma mana precisa de arma.
Я не знаю, в каком прекрасном мире будущего вы живёте, но в мире, где живу я - чувихе нужен ствол.
Sim, sim. Ex-patriota, futurista.
Да, да, эмигрант, опередивший свое время.
Pois não, senão sabias que o nosso governo parece uma visão futurista ao pé do deles.
Нет. А то бы вы знали, что наше госустройство выглядит на их фоне стройной моделью будущего.
Talvez queiras tirar o teu pé pré-histórico da tua boca futurista antes que te corra mal.
Постарайся в следующий раз, прежде чем что-то сказать, все-таки думать головой.

Возможно, вы искали...