glorificado португальский

Значение glorificado значение

Что в португальском языке означает glorificado?

glorificado

coberto de glória honrado, gloriado canonizado, beatificado que obteve glórias

Примеры glorificado примеры

Как в португальском употребляется glorificado?

Субтитры из фильмов

Agora, serás um herói glorificado pela morte, e eu quero evitar isso.
А теперь станешь героем- мучеником. Я не хочу этого.
Ele teria problemas, ou ele não seria glorificado por isso?
У него будут проблемы? Разве он не хочет прославиться?
Nada é glorificado, nada se afirma.
Ничего не прославляют, ничего не заявляют.
Nao es mais do que um lambedor de envelopes glorificado, Barnes, e eu estou-te a oferecer uma saida.
Барнс, я предлагаю вам выход из сложившейся ситуации!
Que sejas venerado e glorificado.
Приветствуем и прославляем тебя.
Pai, rezo para que Jesus seja glorificado neste campo.
Отец, я молю о том, чтобы в этом лагере было прославлено имя Иисуса.
Que o Senhor seja glorificado por me dar o melhor. Ámen.
Аллах, молю тебя за все, что ты даровал мне.
Glorificado.
Подскажи что-нибудь ирландское.
Meu pai muitas vezes descreve um agricultor como um limpador de banheiros glorificado.
Отец всегда описывал фермеров как восхваленных обслуживателей туалетов.
É um trabalho burocrático glorificado.
Типичный книжный червь.
Isto faz de si um vira-hambúrgueres glorificado, pelo menos, a meu ver.
Это делает тебя зарвавшимся изготовителем гамбургеров.
Xaro Xhoan Daxos, ela é muito encantadora para um glorificado estivador como você.
Ксаро Ксоан Даксос, она слишком прелестна для такого прославленного докера, как вы.
Que o sagrado coração de Jesus seja adorado preservado, glorificado e amado em todo o mundo.
Прошу Тебя покорно через святое Сердце Иисуса, призри на меня милосердно. О, приди Ты мне с помощью, чтобы я могла милосердие Божье звеличаты веки веков.
Então há quanto tempo és o glorificado traficante da Hope?
Сколько времени ты поставлял Надежде медикаменты?

Возможно, вы искали...