glorificar португальский

славить, прославлять

Значение glorificar значение

Что в португальском языке означает glorificar?

glorificar

cantar a glória de um herói ou de uma divindade  Na lista dos que ajudaram a glorificar o nazismo, Leni Riefenstahl, morta em 2003, aos 101 anos, produziu documentários mais inovadores e sedutores que as esculturas de Breker, justificando a observação de Walter Benjamin de que o “fascismo é a estetização da política”. {{OESP|2006|agosto|27}}

Перевод glorificar перевод

Как перевести с португальского glorificar?

Примеры glorificar примеры

Как в португальском употребляется glorificar?

Субтитры из фильмов

Então, com todo esse saber. deves glorificar o grão-príncipe.
Не в умении дело, а в том, чтобы умением этим князя прославлять.
Digo que estão a destruir o Céu e a glorificar uma pega!
Я скажу, что Вы опускаете небеса, а возносите шлюх.
E agora, queridos amigos, em nossa grande benevolência, permitiremos que vocês se aproximem para honrar nossa gratidão e glorificar nossa generosidade.
А теперь, дорогие друзья, мы будем столь милостивы, что позволим вам приблизиться, чтобы почтить наше величие и восхвалить нашу щедрость.
Concede-me, Senhor, a oportunidade, de começar, continuar, terminar este dia em tua honra. Com apenas o objectivo de Adorar-te e Glorificar-te.
Даруй мне, о Господь, шанс начать, продолжить, завершить этот день в Твоей милости, с единым намерением прославления Тебя.
E que os deuses decidam quem hão-de glorificar.
И пускай Боги решают, кого покрыть славой.
Estimados senadores, aproveito este primeiro momento não para me glorificar, mas para honrar o meu pai.
Почтенные сенаторы. Я хотел бы уделить пару минут не тому, чтобы прославить себя, но чтобы почтить память моего отца!
Não era para glorificar a guerra nem para ser fixe, nem nada do género.
Чтобы не восхвалять войну, говорить, что это круто. Это то, что есть, и не более того.
Podemos citá-los, discordar deles, glorificar ou diabolizá-los.
Их можно цитировать, спорить с ними, прославлять или проклинать их.
Já te disse, não quero glorificar esse estilo de vida, mano. - Por favor?
Я же говорил, я не хочу прославлять тот стиль жизни, братан.
Mas estão a glorificar assaltantes.
Но они были прославленными ворами, проникающими незаметно.
Este milagre foi apenas um teatro com atores a desempenhar papéis para glorificar falsamente o seu nazareno morto! - É verdade. - É verdade.
Это чудо было ничем иным, как представлением, в котором актёры играли роли, чтобы обманом восславить их покойного Назарянина.
A igreja construída para glorificar que Só poderia levar À ganância e destruição.
Церковь, призванная восхвалять истинную веру, привела лишь к алчности и разрушению.
A glorificar o EIIL.
Прославляет ИГИЛ.
O glorificar do atirar dos dados.
Прославляю игру в кости.

Возможно, вы искали...