id португальский
значок «идентификация»
Значение id значение
Что в португальском языке означает id?
id
Перевод id перевод
Как перевести с португальского id?
ID португальский » русский
Примеры id примеры
Как в португальском употребляется id?
Субтитры из фильмов
Perdi minha ID em uma inundação. e eu queria saber, já que entrará lá mesmo.
Видите ли, я потерял свои документы во время наводнения.
Tem ID pra bebida alcoólica?
А у тебя есть документы, чтобы брать пиво?
Perdeu sua ID.
Ты потерял документы.
Quase te pedi por sua ID.
Уже собрался было спросить у тебя паспорт.
Ontem à noite em um clube eles pediram minha ID. Provavelmente pensando que você estava disfarçada em uma policial. Min-jun, eu disse por estar preocupada com você.
Вчера в клубе у меня попросили документы. что ты полицейский под прикрытием. я тебя познакомлю с нормальной девушкой?
Qual é o seu número de seguro social (ID)?
Какой ваш страховательный номер?
Suprimimos nosso 'id', nossos desejos mais ocultos. e adotamos uma imagem mais aceitável.
Мы подавляем подсознание, наши низменные желания, и принимаем более социально приемлемый образ.
Tinha papéis a autorizar a transferência, mas eu verifiquei com a Central Terrestre. Os códigos ID não coincidem com nenhuma nave registrada na Earthforce.
Имелись документы на перевод, но я только что связалась с земным Центром в вооруженных силах Земли его опознавательные коды не зарегистрированы.
G0stavas mais de ter id0 para Sintra?
Может, ты хотел поехать в Синтру?
Compraram um par de portais ID no mercado negro.
Есть кое-что интересное. Недавно они закупили на черном рынке два портала.
A tecnologia ID dobra o tempo e espaço, unindo os pontos de partida e destino.
Гиперпространственная технология сворачивает время и пространство, сближая таким образом точки отбытия и прибытия.
O caminho ID está quase pronto.
Гиперпространственный поток почти в норме.
Acabamos de ser retirados do espaço ID.
Нас только что вышвырнуло из гиперпространства!
Isso é um problema, o bloqueio da minha drive ID deve ter-se partido.
В том-то и беда. Видимо, кожух гиперпривода поврежден.