imundície португальский

нечистота́, грязь

Значение imundície значение

Что в португальском языке означает imundície?

imundície

imundícia, sujidade

Перевод imundície перевод

Как перевести с португальского imundície?

imundície португальский » русский

нечистота́ грязь

Примеры imundície примеры

Как в португальском употребляется imundície?

Субтитры из фильмов

Talvez pudesse libertar a minha vida daquela imundície toda.
Уйти от неё. И закончить самую отвратительную связь в моей жизни.
Veja toda essa sujeira e imundície!
Посмотри на этот бардак.
Também eu poderia suportar toda esta imundície, se tivesse talento ou alguns dotes para pintar ícones!
Может, и я бы молчал и терпел мерзость эту, если бы талант был у меня или хоть небольшая способность иконы писать!
Mas a arma dispara a morte e purifica a terra da imundície dos brutais.
Оружие выстреливает смертью и очищает Землю от грязных зверей.
E os lasers e as super bactérias, toda essa imundície, escondida até um dia nos cofres-fortes?
Неужели вы верите в эти сказки? В добрые - нет. А в страшные - сколько угодно.
Leve daqui esta imundície.
Уберите ее прочь отсюда.
Levai convosco essa meretriz pintada! Que os dois apodreçam na imundície da vossa própria fornicação.
Забирай эту проститутку рисованную с собой, чтобы вы оба в аду горели за прелюбодейство.
Ignorei a imundície da minha própria vida, porque estava a olhar a vida através dos olhos do Jerry.
Я не замечал убогость собственной жизни потому что смотрел на жизнь глазами Джерри.
Há uma espécie de. imundície ancestral em tudo isto.
Здесь какая-то, не знаю, первобытная грязь.
Talvez vivas numa imundície.
Может ты живешь в грязи.
Esta imundície nada tem a ver com democracia.
Эта мерзость не имеет никакого отношения к демократии.
Pode quantificar a imundície?
Вы можете измерить мерзость?
Que imundície!. Democratas liberais!
Что за дерьмо - либеральный демократ, консервативный республиканец.
Ela vive na imundície, neste buraco esquecido de vício e miséria, aqui atrás de mim.
Она прозябает в нищете, живя в приюте порока и страданий, что позади меня.

Возможно, вы искали...